cover

1/6 -out of the gravity- - 初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
1/6 -out of the gravity--初音ミク.mp3
[00:00.0]1/6 -out of the gravity- - 初音未来 (初音...
[00:00.0]1/6 -out of the gravity- - 初音未来 (初音ミク)
[00:00.16]
[00:00.16]词:ぼーかりおどP
[00:00.32]
[00:00.32]曲:ぼーかりおどP
[00:00.48]
[00:00.48]编曲:ぼーかりおどP
[00:00.64]
[00:00.64]いつか重力のクサリを
[00:03.92]总有一天我要切断重力锁链
[00:03.92]断ち切り君を連れてサテライト
[00:26.46]带你前往卫星
[00:26.46]君を探してあの街へ
[00:29.77]寻觅着你 向着那条街
[00:29.77]さ迷い歩いた夜の道
[00:33.85]徘徊在黑夜小道上
[00:33.85]受話器越しに聞こえた声が
[00:37.53]听筒那头传来的声音
[00:37.53]なぜかとても気になったの
[00:41.34]让我莫名的 格外在意
[00:41.34]見つけた君は赤い瞳
[00:45.17]找到的你眼眶泛红
[00:45.17]何事もないフリはナシにして
[00:48.92]别再佯装若无其事
[00:48.92]黒い沼に沈む君を
[00:52.07]我怎能将
[00:52.07]放っておくわけにはいかない
[00:56.32]深陷黑色沼泽的你 放任不管
[00:56.32]いつか重力のクサリを解き放ち
[01:00.78]总有一天我要解开重力锁链
[01:00.78]宇宙へ飛ぶサテライト
[01:03.34]带你飞向天际卫星
[01:03.34]そこに行けば体の重さも1/6
[01:11.41]只要去到那里 体重就只剩1/6
[01:11.41]君が抱えてる悲しみが
[01:14.79]我只希望你所承受的悲伤
[01:14.79]少しでも軽くなればそれでいい
[01:19.01]能减轻些许 那样就已足够
[01:19.01]いつかそこに君を連れていくよ
[01:26.3]总有一天 我要带你前往
[01:26.3]重力の外へ
[01:35.520004]那脱离重力的世界
[01:35.520004]宇宙旅行は無理ですが
[01:39.020004]也许宇宙旅行有些勉强
[01:39.020004]物理的に高い所へ
[01:42.85]就到尽可能高的地方去
[01:42.85]色々考えてみた結果
[01:46.55]思前想后的结果
[01:46.55]目指すは港の赤い塔
[01:50.729996]目的地是港湾的红色高塔
[01:50.729996]走ってきたフリして
[01:53.3]虽佯装一路狂奔的样子
[01:53.3]胸の鼓動の速さを隠してみたの
[01:58.06]试着掩藏加速的心跳
[01:58.06]今日は君の手を救い上げる
[02:01.9]今天请给予我
[02:01.9]権利をもらうよ
[02:05.43]搭救你的权利
[02:05.43]軌道エレベータのように
[02:08.58]如轨道升降机般
[02:08.58]雲を抜けて昇るよサテライト
[02:12.48]穿过云层升入高空的卫星
[02:12.48]300メートル昇れば
[02:16.38]若上升至300米
[02:16.38]少しは軽くなるかもね
[02:20.49]也许就能轻松些
[02:20.49]つまり子供ダマシだけれど
[02:23.95999]虽然是骗小孩的说法
[02:23.95999]意味が少しでも伝わればいい
[02:28.18]能将少许的意义传达 就已足够
[02:28.18]地上よりも上に連れていきたいの
[02:35.39]想带你前往比地面更高的地方
[02:35.39]重力の外へ
[02:51.49]向着脱离重力的世界
[02:51.49]見え隠れしてる気持ちは
[02:54.75]隐约可见的心意
[02:54.75]多分バレているんだろうけれど
[02:58.85]也许已经暴露了吧
[02:58.85]今はそれ以上
[03:01.51]可现在
[03:01.51]君を救いたいエゴイズム
[03:06.57]我只想救你 那是我最大的私心
[03:06.57]太陽の力を借りて
[03:10.07]借助太阳的力量
[03:10.07]白く輝いているお月様
[03:14.11]散发白色光辉的月亮
[03:14.11]同じように頼ってくれませんか?
[03:22.22]可愿同样帮助我
[03:22.22]いつか重力のクサリを断ち切り
[03:26.44]总有一天我要切断重力锁链
[03:26.44]君を連れてサテライト
[03:29.28]带你前往卫星
[03:29.28]辛いコトや悲しいコトも全部
[03:34.89]不论辛苦还是悲伤
[03:34.89]1/6
[03:37.29001]全都只剩1/6
[03:37.29001]宇宙船はまだ先だけれど
[03:40.84]尽管宇宙船还很遥远
[03:40.84]そこに辿りつけるまでの間
[03:44.62]可在抵达那里之前
[03:44.62]僕の左手を握っててくれますか?
[03:51.05]你愿意握紧我的左手吗
[03:51.05]いつか重力の外へ連れていくよ
[03:59.94]总有一天我要带你前往脱离重力的世界
[03:59.94]Out of the gravity
[04:04.094]
展开