cover

タイニーリトル・アジアンタム - しばやん( ˙꒳​˙)

タイニーリトル・アジアンタム-しばやん( ˙꒳​˙).mp3
[00:00.16]タイニーリトル・アジアンタム - 3L (スリ...
[00:00.16]タイニーリトル・アジアンタム - 3L (スリーエル)
[00:02.76]
[00:02.76]词:milka
[00:03.24]
[00:03.24]曲:今昔幻想郷 ~ Flower Land
[00:05.21]
[00:05.21]编曲:Shibayan
[00:42.31]
[00:42.31]昨日ママが読んでくれた御伽噺は
[00:46.18]昨天妈妈给我讲了一个童话故事
[00:46.18]お姫さまと王子さまが
[00:48.73]故事中的公主和王子
[00:48.73]しあわせなキスをしたんだけど
[00:52.77]幸福地亲吻彼此
[00:52.77]わたしまだあまい恋
[00:54.65]但这甜蜜的恋爱对我来说
[00:54.65]ぜんぜんわかんなくて
[00:56.43]还远远无法理解
[00:56.43]夢をみたの 夢をみるの
[00:58.99]做了一场梦 又开始另一场梦
[00:58.99]だいすきな
[00:59.82]梦中出现了
[00:59.82]ジンジャーブレッドのこと
[01:02.98]我最喜欢的姜饼小人
[01:02.98]彼はぺこりとお辞儀して
[01:05.28]他匆匆忙忙对我鞠了一躬
[01:05.28]わたしに訊いた
[01:06.71]接着向我问道
[01:06.71]「どこへ行くの?」 「なにをするの?」
[01:09.36]“你要去哪里 打算做什么呢”
[01:09.36]わたしなにも言えなくて泣いたの
[01:13.29]我却无言以对 只能着急落泪
[01:13.29]俯いたこのおでこ
[01:15.229996]他俯下身子
[01:15.229996]トントン叩いたのは
[01:17.11]轻轻拍了拍我的头顶
[01:17.11]きみなのかな? 違うのかな?
[01:19.8]不知是不是你 也许是我认错了
[01:19.8]目を開けたいのにまだ怖いんだ
[01:23.67]本想睁开眼睛 却还是有些害怕
[01:23.67]夕焼けってなんだかさみしい
[01:27.44]夕阳晚霞莫名叫人心生落寞
[01:27.44]お願い 待って
[01:30.04]拜托了 等等我
[01:30.04]もうすぐもっともっと呼ぶから
[01:33.9]我马上就能开口 一遍遍呼唤你
[01:33.9]あたりまえみたいな言葉なんて
[01:37.7]所以那些理所当然的寒暄
[01:37.7]やめてよ
[01:38.64]就请别再说了
[01:38.64]だってほしいの
[01:41.18]因为我想要听到的
[01:41.18]ほんとの気持ちだけ
[01:44.18]只有你的真心话
[01:44.18]まだまだこどもだって
[01:46.869995]你一定会对我说
[01:46.869995]言うんでしょ
[01:48.1]你还是个孩子
[01:48.1]わかってるの 変わりたいの
[01:50.729996]我当然明白 但也想要成长蜕变
[01:50.729996]だけどね そっとそっと教えて
[01:54.619995]只要你轻声细语地慢慢教会我
[01:54.619995]新しい世界の鍵回して
[01:58.509995]我就能转动钥匙 打开新世界的门扉
[01:58.509995]背中を抱きしめたい なんてね
[02:01.79]好想从背后紧紧拥抱你
[02:01.79]ちょっと幼いって知ってるもん
[02:05.55]我明白我仍然青涩
[02:05.55]ふわふわ空に浮かぶ
[02:08.79]轻轻飘飘
[02:08.79]キャンディポット
[02:11.28]浮在天空中的玻璃糖果罐
[02:11.28]雲のお城で踊ろう
[02:15.84]在云朵筑成的城堡之中尽情起舞吧
[02:15.84]魔法をちょっとだけかけたら
[02:21.84]只要稍微施下一点魔法
[02:21.84]王子さまに会えるの
[02:50.32]也许就能与王子大人邂逅
[02:50.32]夢見てること知ってるよ
[02:52.76]我知道这只是我的一场梦
[02:52.76]でもきみがほんとに
[02:54.23]可如果你
[02:54.23]王子さまだったなら
[02:55.94]真的是王子殿下的话
[02:55.94]きっとドレスもガラスのくつも
[02:58.34]我想我一定就能够
[02:58.34]好きになれるはずなの
[03:46.37]喜欢上漂亮的裙子还有水晶鞋了吧
[03:46.37]ねえ きみがもう一度笑ったら
[03:51.98]倘若你能再次露出微笑
[03:51.98]今度はきっと
[03:54.56]那么这次的我一定
[03:54.56]わたしもわかる気がするの
[03:58.47]能够懂得这一切
[03:58.47]ドリップしたコーヒーはまだ苦い
[04:02.19]滴滤咖啡对我来说还是太过苦涩
[04:02.19]お砂糖ちょっと溶かして
[04:05.72]那就稍微加点白糖融化
[04:05.72]飲んだら言えるかな
[04:08.8]说不定只要喝下去 就能够说出口了
[04:08.8]ねえ ママみたいにきれいに
[04:12.49]不知道我能不能变得像妈妈一样漂亮
[04:12.49]なれるのかな わかんないな
[04:15.21]果然还是弄不明白
[04:15.21]だからね リップはグロスだけ
[04:19.12]所以口红就只涂一点唇彩
[04:19.12]薄いくちびるなんて
[04:21.0]不知道你会不会喜欢
[04:21.0]好きじゃないかな
[04:23.01]我薄薄的嘴唇
[04:23.01]どうすればいいの?
[04:24.57]到底该怎样做才好
[04:24.57]だって もう
[04:25.83]因为你的话里满是
[04:25.83]きみの意地悪な声がする
[04:30.083]打算使坏捉弄人的口吻
展开