cover

眩耀 - 珀

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
眩耀-珀.mp3
[00:00.13]眩耀 - 珀 [00:00.75] [00:00.75]词:珀...
[00:00.13]眩耀 - 珀
[00:00.75]
[00:00.75]词:珀
[00:01.17]
[00:01.17]曲:珀
[00:01.77]
[00:01.77]真っ直ぐに濁り無きその瞳は
[00:07.01]你真挚而纯粹的那双眼眸
[00:07.01]鮮明に遥か未来 見据えていた
[00:12.38]展望着鲜明又遥远的未来
[00:12.38]踏み締める一歩に重みが増す
[00:17.62]坚定踏出的一步越发沉重
[00:17.62]噛み締める言葉に想いが増す
[00:22.93]反复回味的话中意义越发深刻
[00:22.93]泡の様に消えた 儚い憧憬
[00:28.25]虚幻的憧憬已经如泡沫般消散
[00:28.25]誰かの憂いも全て残らず背負って
[00:33.65]我仍会将人们的忧愁悉数背负
[00:33.65]揺るがぬ大志を掲げてゆくよ
[00:38.85]高揭起那不容动摇的远大志向
[00:38.85]どこかで見てんだろう?
[00:41.41]你一定也正在某个地方看着吧
[00:41.41]越えてゆけ 命燃やして
[00:46.55]披荆斩棘 燃烧生命
[00:46.55]いつまでも胸に決して絶えぬ火を
[00:52.03]焚燃心中永不会湮熄的火焰
[00:52.03]何度でも藻掻け 何度でも抗え
[00:57.2]无数次挣扎 无数次抗争
[00:57.2]その先へ拓く景色を見せてくれ
[01:02.89]让我看看你向着未来开拓出的景色吧
[01:02.89]信じて託すと微笑む
[01:06.67]你微笑着说因为相信我所以托付给我
[01:06.67]あなたのまばゆい意志が
[01:09.45]你那耀眼的意志
[01:09.45]傍で頷いてくれる
[01:12.61]在身旁微微颔首
[01:12.61]まだ 行けるさ
[01:18.9]还能继续坚持下去
[01:18.9]そうだろう?
[01:24.39]对吧
[01:24.39]終戦を告げる薄暮の空に
[01:29.6]在宣告着终战的黄昏天空中
[01:29.6]迸る光を慥かに見た
[01:34.89]我的确看见了那道迸散的光
[01:34.89]独り駆ける旅路にひとつ
[01:38.67]在独自奔赴的旅途中
[01:38.67]またひとつ
[01:40.29]不断重叠着
[01:40.29]奮い立つ心を重ねてゆく
[01:45.53]一颗又一颗奋勇抗敌的心
[01:45.53]木の葉のように散った
[01:48.740005]如同树叶凋散的
[01:48.740005]無邪気な幻想
[01:51.0]纯真幻想
[01:51.0]飛び交う嘆きも全て受け止め歩む
[01:56.21]交错纷飞的叹息也全然接受继续前进
[01:56.21]届かぬことも 適わぬことも
[02:01.51]那些遥不可及的事情 那些无疾而终的愿望
[02:01.51]きっと糧になるそう願って進もう
[02:07.0]一定都能成为食粮 怀着这样的期许继续前进
[02:07.0]進もう
[02:28.62]继续前进
[02:28.62]悪い夢ならって祈っても
[02:32.0]如果这是一场梦魇
[02:32.0]祈っても足りない
[02:34.85]无论如何祈祷都是不足够的吧
[02:34.85]そんな日あなたは
[02:36.94]在这样的时候
[02:36.94]どうするだろう?
[02:38.77]你又会怎么做呢
[02:38.77]別れ際 指切り 咽び泣いた夜の
[02:44.0]离别之际勾指起誓 呜咽不止的夜里
[02:44.0]あの瞬間が何もかもを変えたこと
[02:48.17]那个瞬间改变了所有的一切
[02:48.17]忘れない
[02:52.05]我永远不会忘记
[02:52.05]越えてゆけ 命燃やして
[02:57.33]披荆斩棘 燃烧生命
[02:57.33]いつまでも胸に決して絶えぬ火を
[03:02.88]焚燃心中永不会湮熄的火焰
[03:02.88]何度でも足掻け
[03:05.42]无数次挣扎
[03:05.42]何度でも刃向かえ
[03:08.06]无数次抗争
[03:08.06]この先で拓く景色を見ててくれ
[03:13.38]请好好看着我向着未来开拓出的景色吧
[03:13.38]僕らに纏って離れない
[03:17.35]那一直纠缠着我们消散不去
[03:17.35]数多の眩い夢が
[03:20.13]数之不尽的耀眼的梦
[03:20.13]いつも導いてくれる
[03:23.49]无论何时都会指引我前进
[03:23.49]まだ行けるさ
[03:29.51]还能继续坚持下去
[03:29.51]そうだろう?
[03:34.75]对吧
[03:34.75]そうだろう?
[03:45.36]对吧
[03:45.36]そうだろう?
[03:50.036]对吧
展开