cover

ナハトムジクと白月 - 寺島惇太

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ナハトムジクと白月-寺島惇太.mp3
[00:00.39]ナハトムジクと白月 - 寺島惇太 (てらしま...
[00:00.39]ナハトムジクと白月 - 寺島惇太 (てらしま じゅんた)
[00:04.93]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:04.93]词:sasakure.UK
[00:05.74]
[00:05.74]曲:sasakure.UK
[00:06.85]
[00:06.85]编曲:sasakure.UK
[00:17.75]
[00:17.75]雪は溶けてく 歩き出す鼓動
[00:22.08]冰雪消融 悸动开始奔腾而出
[00:22.08]やさしい嘘と 消えない過去
[00:26.17]温柔的谎言 以及那永不消失的过去
[00:26.17]すり替わる空 あいだの“誰か”
[00:30.45]轮替变换的天空 居于其间的“某人”
[00:30.45]泡沫に問う 眠る君の在り処
[00:43.0]向虚渺泡沫发问 陷入沉睡的你身在何处
[00:43.0]目を覚ましたなら
[00:45.12]既已醒来
[00:45.12]また“夢”を見よう
[00:47.27]何妨再“梦”一场
[00:47.27]傷口に添う 月の光が
[00:51.39]依偎着伤口的月光
[00:51.39]少し揺れている
[00:53.49]微微摇曳
[00:53.49]誰かと残した魔法が抱いた
[00:57.44]将与某人一同残留的魔法所拥抱的空白
[00:57.44]空白を奏でて
[00:59.78]演奏出声响
[00:59.78]結末が悲劇でも 茨でも
[01:03.1]哪怕结局是场悲剧 哪怕遍布荆棘
[01:03.1]その空白を埋めていた花束は
[01:06.48]将那空白填补的花束
[01:06.48]未知賭け(満ち欠け)さえも
[01:08.81]连同未知的赌注(月的盈缺)
[01:08.81]あたたかく染めた
[01:10.54]也洇染上温柔的色彩
[01:10.54]不思議な魔法が解ける
[01:15.14]不可思议的魔法就此解除
[01:15.14]月の闇を
[01:16.91]将月辉下的阴霾
[01:16.91]振り解いた先のストーリー
[01:20.56]挣开之后的故事
[01:20.56]永遠に 傍に
[01:22.43]永远伴随在身旁
[01:22.43]随分そう身勝手な現(幻)想が
[01:25.64]那格外自私的幻想
[01:25.64]瞼の裏で輝く
[01:29.37]在眼睑深处熠熠生辉
[01:29.37]君が君でいたように
[01:32.45]正如你曾以你自己存在
[01:32.45]そんな“君”を
[01:33.979996]要我将那样的“你”
[01:33.979996]振りほどいたりなど
[01:36.479996]弃而不顾
[01:36.479996]できはしないさ
[01:38.9]我怎么可能做得到
[01:38.9]真白な未来(味蕾)の
[01:41.15]为纯白未来(味蕾)的理想
[01:41.15]理想と彼方に捧ぐ
[01:43.64]以及彼方献上
[01:43.64]“おやすみ”を
[01:53.479996]这一声“晚安”
[01:53.479996]また夢を見た 夢のまた夢
[01:57.7]又做了个梦 梦中之梦
[01:57.7]手を伸ばしたなら
[01:59.36]尽管一旦伸手
[01:59.36]ぼやけてしまうけど
[02:01.9]便会朦胧不清
[02:01.9]闇の世界も 日(緋)向の旅も
[02:06.14]无论黑暗笼罩的世界 还是阳光普照的旅途
[02:06.14]かげがえのない
[02:07.79]全都无可替代
[02:07.79]自分が居たブタイ
[02:10.36]全都是曾经有我存在的舞台
[02:10.36]終末に溺れても 足掻いても
[02:13.9]哪怕沉溺于终焉 哪怕竭力地挣扎
[02:13.9]すくい上げてくれた あの場所が
[02:17.11]那个地方也总会将我从深渊中掬起
[02:17.11]間違いさえも 正しく願った
[02:21.0]连同错误我也期盼着会是一种正确
[02:21.0]幾千の感情が交わる
[02:25.64]数千的感情重叠交错
[02:25.64]月の闇を
[02:27.35]将月辉下的阴霾
[02:27.35]振りほどいた先のストーリー
[02:31.0]挣开之后的故事
[02:31.0]永遠に 傍に
[02:32.82]永远伴随在身旁
[02:32.82]きっと同じ
[02:34.17]一定都是一样的
[02:34.17]ちぐはぐな現(幻)想が
[02:36.16]不相一致的幻想
[02:36.16]眩しい光を湛えている
[02:40.04001]盈满耀眼的光芒
[02:40.04001]君が君でいたように
[02:43.01]正如你曾以你自己存在
[02:43.01]夜もすがらその名前をほどいて
[02:47.25]彻夜予你的名字以自由
[02:47.25]また帰ろうか
[02:49.25]然后再归来吧
[02:49.25]真白な未来(味蕾)の
[02:51.64]为纯白未来(味蕾)的理想
[02:51.64]理想と彼方に捧ぐ
[02:54.2]以及彼方献上
[02:54.2]“おやすみ”を
[03:13.73]这一声“晚安”
[03:13.73]夢が夢であることを
[03:17.18]“梦想只是空想”
[03:17.18]拒んでしまいそうな程
[03:20.82]不愿接受这样的观点
[03:20.82]見たい世界が その先が
[03:24.65]渴望见证的世界 未来
[03:24.65]涙にまぎれ輝いてゆく
[03:29.16]溶混在泪水中熠熠生辉
[03:29.16]月の闇を
[03:30.95]将月辉下的阴霾
[03:30.95]振り解いた先のストーリー
[03:34.62]挣开之后的故事
[03:34.62]永遠に 傍に
[03:36.52]永远伴随在身旁
[03:36.52]随分そう
[03:37.54001]没错
[03:37.54001]身勝手な心操(深層)が
[03:39.77]那格外自私的心操(深层)
[03:39.77]過去も今も繋いで離さない
[03:44.33]将过去与现在连结牢牢不放
[03:44.33]君が生きたように
[03:46.41]正如你曾存在于这个世界
[03:46.41]わがままに
[03:48.07]就这样任性地
[03:48.07]心の檻に明日をひらいたまま
[03:52.95]在心间的牢笼推开明日的门扉
[03:52.95]真白な未来(味蕾)の
[03:55.22]去迎接纯白未来(味蕾)的
[03:55.22]円く満ちた夢
[03:57.79001]已然圆满的梦
[03:57.79001]“おやすみ”よ 生きて
[04:05.07]“晚安” 好好地活下去
[04:05.07]“おやすみ”を 君と ああ
[04:10.07]和你互道一声“晚安”
展开