cover

NIGHTFALL - 綾倉盟

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
NIGHTFALL-綾倉盟.mp3
[00:00.0]NIGHTFALL - 綾倉盟 (あやくら めい) [00:20...
[00:00.0]NIGHTFALL - 綾倉盟 (あやくら めい)
[00:20.29]
[00:20.29]词:Haruka
[00:40.59]
[00:40.59]曲:Masayoshi Minoshima
[01:00.89]
[01:00.89]幸せに隠れた
[01:04.47]隐藏在幸福里的
[01:04.47]追憶の時間に
[01:08.25]追忆的时间中
[01:08.25]隠された思いは
[01:11.93]被掩盖的思恋
[01:11.93]見えないままいるの
[01:15.66]一直都是看不到的
[01:15.66]その胸に潜んだ
[01:19.45]你心中潜藏的
[01:19.45]反対のその影
[01:23.18]相反的影子
[01:23.18]気づかないままいる
[01:26.92]我一直不曾意识到
[01:26.92]気づいているはずでも
[01:30.79]但我理应察觉到的
[01:30.79]貴方に隠された
[01:34.45]对你所隐藏起来的
[01:34.45]わずかな気持ちには
[01:38.16]微小的心情
[01:38.16]願うこともできず
[01:41.93]连祈愿都做不到
[01:41.93]苦しんでたままで
[01:45.7]一直痛苦着
[01:45.7]その背中に映る
[01:49.520004]映在那背影中的欲望
[01:49.520004]欲望をそのまま
[01:53.16]只要原本
[01:53.16]出せばいいだけだと
[01:56.93]展示出来就好了
[01:56.93]その闇は伝えた
[02:00.7]然而那黑暗告诉我
[02:00.7]陽が落ちたのは
[02:04.33]黯淡下去的是
[02:04.33]「記憶」「思い」
[02:06.28]记忆 思恋
[02:06.28]それとも「心」
[02:08.22]还是内心
[02:08.22]影映すのは「貴方?」
[02:12.63]影子里映出的是你?
[02:12.63]「私?」見えない「現実?」
[02:15.65]是我?还是看不到的现实?
[02:15.65]残り続ける
[02:19.43]若那影子现在也在你心中
[02:19.43]今も影は貴方の中に
[02:23.15]持续残留着的话
[02:23.15]そこにいるなら壊せない
[02:27.9]就不会坏掉
[02:27.9]壊れない消え行くまで
[02:30.79001]不会破坏 直到渐渐消逝
[02:30.79001]貴方の光が
[02:32.58]你的光芒
[02:32.58]私を生み出す
[02:34.53]孕育了我
[02:34.53]隠してたその闇は
[02:36.44]一直隐藏着的黑暗
[02:36.44]必ず訪れ
[02:38.3]必定会造访
[02:38.3]自分の気持ちに
[02:40.13]就算欺骗
[02:40.13]嘘をついてても
[02:42.0]自己的感情
[02:42.0]その背中見える者
[02:43.84]那个背后看到的影子
[02:43.84]それがこの私
[02:45.62]就是我
[02:45.62]貴方の存在私の存在
[02:49.37]你的存在 我的存在
[02:49.37]交差する時は来る
[02:51.45999]相交叉的时候到来了
[02:51.45999]その日が来るまで
[02:53.18]直到那一天到来
[02:53.18]私は貴方の
[02:55.06]我就是你
[02:55.06]生み出した影と
[02:57.01]孕育出的影子
[02:57.01]気がついてねぇ早く
[02:58.88]快点注意到吧
[02:58.88]この闇の中で
[03:30.74]在这黑暗之中
[03:30.74]陽の中に隠れた
[03:34.35]隐藏在太阳中的
[03:34.35]背後にある影は
[03:38.18]背后的影子
[03:38.18]隠された思いを
[03:41.86]一直在唤醒
[03:41.86]呼び覚ましているの
[03:45.65]被隐藏的思恋
[03:45.65]その胸に潜んだ
[03:49.36]潜藏在你心间的
[03:49.36]貴方の暗闇は
[03:53.22]你的黑暗
[03:53.22]消えないままでいる
[03:56.87]一直不曾消失
[03:56.87]今もずっと先も
[04:00.72]现在也好 以后也是一样
[04:00.72]陽が落ちたのは
[04:04.27]黯淡下去的是
[04:04.27]「記憶」「思い」
[04:06.27]记忆 思恋
[04:06.27]それとも「心」
[04:08.15]还是内心
[04:08.15]夢を見たのは「貴方?」
[04:12.64]梦到的是你?
[04:12.64]「私?」消えない「現実?」
[04:15.65]是我?还是不会消失的现实?
[04:15.65]残り続けた光影は
[04:21.25]若那残留的光影
[04:21.25]貴方の中に
[04:23.18]现在也在你心中
[04:23.18]今もあるなら
[04:26.88]残留着的话
[04:26.88]崩せない崩れない
[04:28.71]就不会坏掉 不会破坏
[04:28.71]消え行くまで
[04:30.79]直到渐渐消逝
[04:30.79]貴方の鼓動が私を呼び出す
[04:34.45]你的心跳将我呼唤
[04:34.45]消えてゆくその願い
[04:36.33002]那个愿望渐渐消失
[04:36.33002]壊さないように
[04:38.25]愿其不会毁坏
[04:38.25]自分の気持ちに
[04:40.21]若是欺骗
[04:40.21]嘘をつけるなら
[04:41.96]自己的感情
[04:41.96]訪れる幸せも
[04:43.95]那么造访的幸福
[04:43.95]嘘で染められる
[04:45.76]也会被谎言所渲染
[04:45.76]私の存在
[04:47.53]我的存在
[04:47.53]必要なはずよ
[04:49.5]应该是必要的
[04:49.5]光だけ過ごすのは
[04:51.27]只有光芒相伴的日子
[04:51.27]つまらない日々ね
[04:53.2]是很无聊的
[04:53.2]私は貴方の
[04:55.06]我就是你
[04:55.06]生み出した影と
[04:56.99]孕育出的影子
[04:56.99]気がついて呼び出して
[04:58.85]意识到吧 呼唤出来吧
[04:58.85]その胸の中に
[05:00.78]在你的心中
[05:00.78]貴方の光が
[05:02.64]你的光芒
[05:02.64]私を生み出す
[05:04.45]孕育了我
[05:04.45]隠してたその闇は
[05:06.38]一直隐藏着的黑暗
[05:06.38]必ず訪れ
[05:08.26]必定会造访
[05:08.26]自分の気持ちに
[05:10.04]就算欺骗
[05:10.04]嘘をついてても
[05:11.92]自己的感情
[05:11.92]その背中見える者
[05:13.83]那个背后看到的影子
[05:13.83]それがこの私
[05:15.63]就是我
[05:15.63]貴方の存在私の存在
[05:19.36]你的存在 我的存在
[05:19.36]交差する時は来る
[05:21.47]相交叉的时候到来了
[05:21.47]その日が来るまで
[05:23.17]直到那一天到来
[05:23.17]私は貴方の
[05:25.09]我就是你
[05:25.09]生み出した影と
[05:27.05]孕育出的影子
[05:27.05]気がついてねぇ早く
[05:28.9]快点注意到吧
[05:28.9]この闇の中で
[05:33.09]在这黑暗之中
展开