cover

桜色タイムカプセル - GUMI

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
桜色タイムカプセル-GUMI.mp3
[00:01.05]“拝啓 私へ [00:03.99]敬启者 致我自己 [0...
[00:01.05]“拝啓 私へ
[00:03.99]敬启者 致我自己
[00:03.99]25歳の君に
[00:07.69]对25岁的你而言
[00:07.69]今日がどう見えるかな?”
[00:14.6]今天看起来怎样呢?
[00:14.6]「あのね…」
[00:31.64]那个
[00:31.64]降り注ぐ桜雨の中
[00:36.03]在飘舞落下的樱之雨中
[00:36.03]指折った数は
[00:38.74]离毕业的日子 
[00:38.74]卒業への日々
[00:42.53]已经屈指可数了
[00:42.53]三年歩いたこの道が
[00:47.48]走了三年的这条道路
[00:47.48]少しずつだけど
[00:50.07]彷似逐渐
[00:50.07]短くなるようで 焦がれた
[00:53.81]变得愈来愈短 曾是如此一心向往
[00:53.81]意味なんて
[00:55.62]从不寻求意义
[00:55.62]求めず過ごした毎日
[00:59.31]而度过了的每日
[00:59.31]心残りも胸に抱いて
[01:04.22]心里却仍对此抱有留恋
[01:04.22]何百回も目を瞑った
[01:07.52]数百次闭上了双眼
[01:07.52]ボクの大切な想い
[01:10.4]我珍而重之的思念
[01:10.4]ありえないって らしくないって
[01:13.38]不可能的 真不像自己呢
[01:13.38]何度も言い聞かせた
[01:15.87]无数次如此对自己说
[01:15.87]もどかしさに理由を付けて
[01:18.85]为内心的焦燥添上理由 
[01:18.85]縋るだけの臆病者
[01:22.57]只会依附他人的胆小鬼
[01:22.57]拙い見栄を張って
[01:26.35]拙劣地装腔作势 
[01:26.35]また嘘をついた
[01:39.35]再次撒下谎言
[01:39.35]どこかの誰かが言いだした
[01:43.9]在某处的某人曾说道
[01:43.9]ありふれた
[01:45.44]平凡的
[01:45.44]『タイムカプセル作戦』
[01:50.68]时间囊作战
[01:50.68]あの人は何を残すかな
[01:55.3]那人在里面留下了些什么呢
[01:55.3]気がつくと
[01:56.880005]察觉到的时候
[01:56.880005]いつも 胸の奥の奥 まだ奥
[02:01.48]答案却已一直在内心深处 更深之处
[02:01.48]すれ違うだけで嬉しくて儚い
[02:07.12]只是擦身而过却已是令人欢喜的一场梦
[02:07.12]心残りも言えなくて
[02:12.24]但对你的留恋却依然说不出口
[02:12.24]何千回も否定してた
[02:15.26]无数次否定了的 
[02:15.26]ボクの隠してる気持ち
[02:18.15]我藏于心中的感情
[02:18.15]気のせいだって
[02:19.66]是错觉呢
[02:19.66]疲れてるって
[02:21.11]是太累了呢
[02:21.11]恋に恋していた
[02:23.58]如此堕入了爱河
[02:23.58]やるせなさに理由を重ね
[02:26.56]为内心难解的忧愁堆砌理由 
[02:26.56]縋るだけじゃ進めない
[02:30.27]但仅是依随他人可无法前进
[02:30.27]最後を飾る華は
[02:34.23]粉饰最后一刻的花 
[02:34.23]アナタへの想いで
[02:36.44]正是我对你的思念
[02:36.44]気づいて気がついた
[02:41.88]回过神来 我察觉到了 
[02:41.88]本当の
[02:46.29001]内心真正的感情
[02:46.29001]告げずに後悔をするくらいなら
[02:52.02]若然不告诉你 是叫人后悔不已的话
[02:52.02]言おう 君へ
[03:09.82]那就对你说出来吧
[03:09.82]作戦当日
[03:11.54]作战当日 
[03:11.54]便りを二つ握り
[03:15.43]手里握着两封信
[03:15.43]最後のあの道で
[03:21.09]在最后的那道路上
[03:21.09]記憶のストロボ瞬き
[03:24.57]记忆的闪光灯闪烁起来 
[03:24.57]心付く
[03:27.12]然后我察觉到了
[03:27.12]大それた告白なんかじゃなくて
[03:37.04001]虽然并非什么特别的告白
[03:37.04001]何十回も書き直した
[03:40.02]不论数十次亦重写了的 
[03:40.02]ボクの大切な想い
[03:42.84]我珍而重之的思念
[03:42.84]もうやめようって
[03:44.3]该放弃了吧
[03:44.3]でも書こうって
[03:45.82]但还是写出来吧
[03:45.82]何度も言い聞かせた
[03:48.26]无数次如此对自己说
[03:48.26]桜色の便箋二つ
[03:51.27]将两枚樱色的便签
[03:51.27]本気のボクに託して
[03:55.12]托付给认真的我
[03:55.12]本日 桜のち雨
[03:58.86]今天 樱之雨 
[03:58.86]また嘘をつき笑った
[04:13.18]又再撒下谎言露出了笑容
[04:13.18]「10年後のキミには
[04:17.22]愿十年后的你 
[04:17.22]そう言えますように…」
[04:23.36]能说出那句话
[04:23.36]桜色タイムカプセル - スズム
[04:27.33]//
[04:27.33]詞:スズム
[04:29.02]//
[04:29.02]曲:スズム
[04:34.02]//
展开