cover

Lost - BTS(防弹少年团)

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Lost-BTS(防弹少年团).mp3
[00:00.0]Lost - BTS (防弹少年团) [00:03.67] [00...
[00:00.0]Lost - BTS (防弹少年团)
[00:03.67]
[00:03.67]词:Pdogg/Supreme Boi/Peter Ibsen/Richard Rawson/Lee Paul Williams/Rap Monster/JUNE
[00:07.35]
[00:07.35]曲:Pdogg/Supreme Boi/Peter Ibsen/Richard Rawson/Lee Paul Williams/Rap Monster/JUNE
[00:11.02]
[00:11.02]눈을 감고 아직 여기 서 있어
[00:14.82]闭上眼睛 我仍驻足于此
[00:14.82]사막과 바다 가운데 길을 잃고서
[00:17.74]在沙漠与大海中 迷失了方向
[00:17.74]여전히 헤매고 있어 어디로 가야 할지
[00:22.01]仍旧徘徊不前 不知该何去何从
[00:22.01]Yeah
[00:23.0]
[00:23.0]이리도 많을 줄 몰랐어
[00:26.1]从未想过会有如此之多
[00:26.1]가지 못한 길도 갈 수 없는 길도
[00:28.83]无法踏足的路以及无法前往的路
[00:28.83]I never felt this way before
[00:31.69]
[00:31.69]어른이 되려는지
[00:33.75]难道是我已长大了吗
[00:33.75]난 너무 어려운 걸 이 길이 맞는지
[00:39.43]这条路是否是正确的道路 我无从得知
[00:39.43]정말 너무 혼란스러
[00:42.45]内心真的混乱不已
[00:42.45]Never leave me alone
[00:44.93]
[00:44.93]그래도 믿고 있어 믿기지 않지만
[00:50.27]但我仍坚信 虽不敢相信
[00:50.27]길을 잃는단 건
[00:52.88]一时的迷失方向
[00:52.88]그 길을 찾는 방법
[00:56.0]只为了寻找前路的方向
[00:56.0]Lost my way
[00:57.63]
[00:57.63]쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에
[01:01.6]在接踵而至的猛烈暴风雨中
[01:01.6]Lost my way
[01:03.38]
[01:03.38]출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
[01:07.14]在这险象环生的复杂世界里
[01:07.14]Lost my way
[01:12.94]
[01:12.94]Lost my way
[01:14.54]
[01:14.54]수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래
[01:18.46]不管迷失了多少次方向 我都坚信我的选择
[01:18.46]Lost my way
[01:24.24]
[01:24.24]Found my way
[01:29.95]
[01:29.95]Lost my way
[01:35.47]
[01:35.47]Found my way
[01:42.490005]
[01:42.490005]어디로 가는 개미를 본 적 있어
[01:45.05]你是否见过那奔走的蚂蚁
[01:45.05]단 한 번에 길을 찾는 법이 없어
[01:47.66]它们的寻路并非一帆风顺
[01:47.66]수없이 부딪히며 기어가는
[01:49.85]在前进的路上四面碰壁
[01:49.85]먹일 찾기 위해 며칠이고 방황하는
[01:52.66]为了寻找食物而彷徨数日
[01:52.66]You know
[01:53.630005]
[01:53.630005]쓸모 있어 이 좌절도
[01:56.61]挫折也是一种收获
[01:56.61]난 믿어 우린 바로 가고 있어
[01:59.009995]我相信我们正走在正确的路上
[01:59.009995]언젠가 우리가 찾게 되면
[02:01.56]如果有一天我们寻找到了
[02:01.56]분명 한 번에 집으로 와
[02:03.82]我们终会归家
[02:03.82]개미처럼
[02:04.48]就如蚂蚁般
[02:04.48]아직은 어려운 걸
[02:07.03]我无从得知
[02:07.03]이 길이 맞는지
[02:09.63]这条路是否是正确的道路
[02:09.63]정말 너무 혼란스러
[02:12.65]内心真的混乱不已
[02:12.65]Don't you leave me alone
[02:15.26]
[02:15.26]그래도 믿고 싶어 믿기지 않지만
[02:20.58]但我仍坚信 虽不敢相信
[02:20.58]길을 잃는단 건
[02:23.23]一时的迷失方向
[02:23.23]그 길을 찾는 방법
[02:26.28]只为了寻找前路的方向
[02:26.28]Lost my way
[02:27.98]
[02:27.98]쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에
[02:31.85]在接踵而至的猛烈暴风雨中
[02:31.85]Lost my way
[02:33.62]
[02:33.62]출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
[02:37.42]在这险象环生的复杂世界里
[02:37.42]Lost my way
[02:43.36]
[02:43.36]Lost my way
[02:44.95999]
[02:44.95999]수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래
[02:49.1]不管迷失了多少次方向 我都坚信我的选择
[02:49.1]So long
[02:50.65]
[02:50.65]기약 없는 희망이여 이젠 안녕
[02:54.8]再见了 遥遥无期的希望
[02:54.8]So long
[02:56.16]
[02:56.16]좀 느려도 내 발로 걷겠어
[03:00.75]即便步伐缓慢 我也会一直走下去
[03:00.75]이 길이 분명 나의 길이니까
[03:03.52]我知道 这条路就是属于我的
[03:03.52]돌아가도 언젠가 닿을 테니까
[03:06.23]即便兜兜转转 但终有一天 我会到达
[03:06.23]I never I will never
[03:08.96]
[03:08.96]I will never lose my dream
[03:11.45]
[03:11.45]Lost my way
[03:13.16]
[03:13.16]쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에
[03:17.04001]在接踵而至的猛烈暴风雨中
[03:17.04001]Lost my way
[03:18.75]
[03:18.75]출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
[03:22.73]在这险象环生的复杂世界里
[03:22.73]Lost my way
[03:28.49]
[03:28.49]Lost my way
[03:30.3]
[03:30.3]수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래
[03:34.07]不管迷失了多少次方向 我都坚信我的选择
[03:34.07]Lost my way
[03:39.73]
[03:39.73]Found my way
[03:45.39]
[03:45.39]Lost my way
[03:50.97]
[03:50.97]Found my way
[03:55.097]
展开