cover

広い部屋 - 百足

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
広い部屋-百足.mp3
[00:00.16]広い部屋 - 百足/MABU [00:01.7]TME享有本...
[00:00.16]広い部屋 - 百足/MABU
[00:01.7]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.7]词:百足/MABU
[00:02.72]
[00:02.72]曲:K4nji
[00:19.56]
[00:19.56]好きになるまでは時間がかかるのに
[00:22.59]明明喜欢上一个人需要一定的时间
[00:22.59]別れる時はほんの一瞬に
[00:25.34]可分手却只需要一瞬间
[00:25.34]ワンルームに
[00:26.23]我们在单人间
[00:26.23]シングルベッドで寝てた時は
[00:28.69]睡在那张单人床上的时候
[00:28.69]落ちない様に君を
[00:30.05]以防你掉下去
[00:30.05]後ろからずっと抱きしめたりさ
[00:32.67]我都会从身后紧紧拥住你
[00:32.67]お互いの背中に"スキ"とか書いてさ
[00:35.45]我们还在彼此的后背写过“喜欢”
[00:35.45]たわいもない幸せより
[00:37.32]比起那些微不足道的幸福
[00:37.32]俺は自分の夢をげとりたくて
[00:40.87]我更想为了自己的梦想而努力
[00:40.87]全て捨てデカい部屋と会社と契約
[00:43.66]所以在放弃一切后我搬进了大房子 签下了公司合同
[00:43.66]成功に近づいて
[00:44.6]一步步朝着成功靠近
[00:44.6]スペース広くなったけど
[00:46.7]虽然空间变得更加宽广
[00:46.7]君との距離は
[00:47.87]但是与你之间的距离
[00:47.87]月と太陽のように離れて
[00:51.23]简直就像月亮与太阳那般遥远
[00:51.23]向かうのはbad endよりhappy endingがいい
[00:56.0]我所渴望的并非糟糕的结局 而是幸福的结局
[00:56.0]物語巻き戻そう
[00:58.06]让我们将故事倒回去
[00:58.06]君以外は捨てるよ
[00:59.65]除了你其他都无关紧要
[00:59.65]初めから知りたくない
[01:01.2]不想在最初的时候就预知结局
[01:01.2]バッドエンド
[01:02.06]这个糟糕的结局
[01:02.06]終わりが来るなら出会う前へ
[01:04.49]若是注定会走向终焉那就回到我们相遇前
[01:04.49]君以外ならいらないよgirlfriend
[01:07.03]除你之外我不需要其他人来做我的女朋友
[01:07.03]時間を戻して同じように愛して
[01:09.72]让我回到过去我仍会如此爱你
[01:09.72]Please baby come back back back
[01:12.13]
[01:12.13]思い出したいlove love love
[01:14.520004]想回忆我们相爱时的点滴
[01:14.520004]紛らわすためdrunk drunk drunk
[01:17.08]只为排解心绪而喝得酩酊大醉
[01:17.08]Please baby come back back back
[01:20.18]
[01:20.18]君に渡したパジャマ今もうない
[01:22.82]曾经给你的睡衣如今已不复存在
[01:22.82]あるのは香水の匂いあと後悔
[01:25.33]剩下的只有香水味与无尽悔恨
[01:25.33]ため息つくタイミングもおんなじ
[01:27.97]就连叹息的时机也是如此同步
[01:27.97]こんな事なら
[01:28.79]如果要沦落至此
[01:28.79]一緒にいない方がいい
[01:30.44]倒不如从来不曾在一起
[01:30.44]一体なんで?
[01:31.65]究竟是为什么?
[01:31.65]家族みたいにただ笑いあって
[01:34.16]我们曾经像家人那样尽情欢笑
[01:34.16]今は友人のツレみたいな関係
[01:36.79]可现在的关系就像搭伴的朋友
[01:36.79]わかってるのに
[01:37.6]明明我很清楚
[01:37.6]向かってるバッドエンド
[01:40.020004]最后会走向糟糕的结局
[01:40.020004]狭い布団に2人
[01:42.990005]2人挤在狭小的被窝里
[01:42.990005]それでも何も苦じゃない
[01:45.53]即便如此也不会觉得难受不适
[01:45.53]今は1人部屋でロンリー
[01:48.08]现在独自待在房间寂寞丛生
[01:48.08]部屋はこんなに広いのに
[01:50.18]明明房间是如此宽广
[01:50.18]君は無口わかんねえ 気持ち
[01:52.61]我不知你为何沉默 搞不懂你的心情
[01:52.61]寝たら全部忘れればいいのに
[01:55.270004]多希望一觉醒来就能忘记一切
[01:55.270004]最初からやり直して
[01:56.979996]从最初开始重新开过吧
[01:56.979996]別人からリスタート
[01:58.770004]像陌生人那样重启一切
[01:58.770004]俺は理解する気持ち
[02:00.28]我理解此刻的这种心情
[02:00.28]初めから知りたくない
[02:01.9]不想在最初的时候就预知结局
[02:01.9]バッドエンド
[02:02.65]这个糟糕的结局
[02:02.65]終わりが来るなら出会う前へ
[02:05.07]若是注定会走向终焉那就回到我们相遇前
[02:05.07]君以外ならいらないよgirlfriend
[02:07.61]除你之外我不需要其他人来做我的女朋友
[02:07.61]時間を戻して同じように愛して
[02:10.21]让我回到过去我仍会如此爱你
[02:10.21]Please baby come back back back
[02:12.74]
[02:12.74]思い出したいlove love love
[02:15.21]想回忆我们相爱时的点滴
[02:15.21]紛らわすためdrunk drunk drunk
[02:17.68]只为排解心绪而喝得酩酊大醉
[02:17.68]Please baby come back back back
[02:20.27]
[02:20.27]Please baby come back
[02:31.99]
[02:31.99]Please baby please baby come back
[02:34.3]
[02:34.3]Please baby please baby come back
[02:36.81]
[02:36.81]Please baby please baby come back
[02:39.33]
[02:39.33]Please baby please baby come back
[02:44.033]
展开