cover

Change It All - Goapele

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Change It All-Goapele.mp3
[00:00.0]Change It All (Album Version) - Goapele [...
[00:00.0]Change It All (Album Version) - Goapele
[00:09.75]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:09.75]Written by:Michael Aaberg/Goapele Mohlabane
[00:19.51]
[00:19.51]They're closing all the schools down
[00:24.58]他们关闭了所有的学校
[00:24.58]Some teachers work for free now
[00:29.81]现在有些老师免费工作
[00:29.81]And libraries won't be found
[00:35.0]图书馆也找不到
[00:35.0]Cause there's not enough
[00:39.79]因为这远远不够
[00:39.79]Can you see a change in your town
[00:45.09]你能否看到你的城市发生了变化
[00:45.09]Small close it's
[00:50.51]小打小闹
[00:50.51]I'm trying to sort it out
[00:55.54]我试图理清头绪
[00:55.54]What we're giving up
[01:03.27]我们放弃了什么
[01:03.27]Basically
[01:04.46]基本上
[01:04.46]There are people left out
[01:07.24]有些人被遗忘
[01:07.24]From living
[01:08.36]从生
[01:08.36]Comfortably can we figure it out
[01:12.11]我们能否找到答案
[01:12.11]I've been waiting
[01:13.49]我一直在等待
[01:13.49]Restlessly for the words to a song
[01:17.44]焦躁不安地等待一首歌里的词句
[01:17.44]Change it all
[01:22.53]改变一切
[01:22.53]Change it all
[01:27.76]改变一切
[01:27.76]Change it all
[01:31.79]改变一切
[01:31.79]I never found a 9 to 5
[01:36.59]我从未找到朝九晚五的工作
[01:36.59]That was worth it from my soul
[01:40.009995]从我的内心来讲一切都是值得的
[01:40.009995]Til I
[01:41.759995]直到我
[01:41.759995]I pursued what brought joy in my life
[01:47.11]我追求给我的人生带来欢乐的东西
[01:47.11]And there's something for us all
[01:52.259995]有些东西是属于我们的
[01:52.259995]And I still think it is my right
[01:57.119995]我依然觉得这是我的权利
[01:57.119995]And it's the last and one of few
[02:02.91]这是最后一次也是为数不多的一次
[02:02.91]To get the luxery for learning
[02:08.0]为了学习而买奢侈品
[02:08.0]Something I could use
[02:15.39]我需要的东西
[02:15.39]Basically
[02:16.70999]基本上
[02:16.70999]There are people left out
[02:19.44]有些人被遗忘
[02:19.44]From living
[02:20.63]从生
[02:20.63]Comfortably can we figure it out
[02:24.39]我们能否找到答案
[02:24.39]I've been waiting
[02:25.76]我一直在等待
[02:25.76]Restlessly for the words to a song
[02:29.89]焦躁不安地等待一首歌里的词句
[02:29.89]Change it all
[02:35.0]改变一切
[02:35.0]Change it all
[02:39.43]改变一切
[02:39.43]If the words could change it all change it all
[02:42.1]如果言语可以改变一切
[02:42.1]Change it all
[02:44.0]改变一切
[02:44.0]So many laws are changing
[02:48.78]好多法律都在改变
[02:48.78]They say it's the price for war
[02:53.88]他们说这是战争的代价
[02:53.88]We send over at least billions
[02:57.70999]我们至少送了几十亿
[02:57.70999]It's hard to believe that years ago people died to fight
[03:04.87]难以置信多年前人们为了战斗而死
[03:04.87]But history feels so far away
[03:06.98]可历史感觉遥不可及
[03:06.98]History feels so far away
[03:09.76]历史感觉好遥远
[03:09.76]We're not fighting for our lives anymore
[03:13.33]我们不再为生存而战
[03:13.33]You're not fighting for my life anymore
[03:15.17]你不再为我的生命而战
[03:15.17]It's hard to know what's really worth fighting for
[03:19.5]很难知道什么才是真正值得为之奋斗的
[03:19.5]Or is it killing and dying on the streets
[03:26.13]还是在街头大杀四方
[03:26.13]Ohhh
[03:27.69]哦
[03:27.69]Basically
[03:28.94]基本上
[03:28.94]There are people left out
[03:31.5]有些人被遗忘
[03:31.5]From living
[03:32.83]从生
[03:32.83]Comfortably can we figure it out
[03:36.62]我们能否找到答案
[03:36.62]I've been waiting
[03:38.04001]我一直在等待
[03:38.04001]Restlessly for the words to a song
[03:42.15]焦躁不安地等待一首歌里的词句
[03:42.15]Change it all
[03:46.87]改变一切
[03:46.87]Oh
[03:48.38]哦
[03:48.38]Basically
[03:49.38]基本上
[03:49.38]There's enough for us all
[03:52.13]我们都心满意足
[03:52.13]So
[03:53.53]所以
[03:53.53]Why can't we somehow figure it out
[03:57.47]为何我们就是想不明白
[03:57.47]I've been waiting
[03:58.77]我一直在等待
[03:58.77]Restlessly for the words to a song
[04:02.85]焦躁不安地等待一首歌里的词句
[04:02.85]Change it all
[04:07.83]改变一切
[04:07.83]Change it all
[04:12.94]改变一切
[04:12.94]If the words could change it all change it all
[04:38.21]如果言语可以改变一切
[04:38.21]If a song could change it all
[04:43.88]如果一首歌可以改变一切
[04:43.88]What if we could change it all
[04:48.088]如果我们可以改变一切会怎样
展开