cover

全部都是你 - 诗晨

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
全部都是你-诗晨.mp3
[00:00.01]全部都是你 - 诗晨 (Shic-Star) [00:00.02]...
[00:00.01]全部都是你 - 诗晨 (Shic-Star)
[00:00.02]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:00.02]诗晨
[00:00.03]
[00:00.03]诗晨
[00:00.78]
[00:00.78]All those fairytales are full of it
[00:04.36]童话故事里都是这样的
[00:04.36]One more stupid love song I'll be sick
[00:25.24]再唱一首愚蠢的情歌我就觉得恶心
[00:25.24]I'm at a payphone trying to call
[00:47.09]我在公用电话亭打电话
[00:47.09]You turned your back on tomorrow
[00:48.87]明天你就离我而去
[00:48.87]Cause you forgot yesterday
[00:50.68]因为你忘记了昨天
[00:50.68]I gave you my love to borrow
[00:52.63]我把我的爱都给了你
[00:52.63]But you just gave it away
[00:54.52]但你已经放弃了
[00:54.52]You can't expect me to be fine
[00:56.39]你别指望我安然无恙
[00:56.39]I don't expect you to care
[00:58.08]我不指望你会在意
[00:58.08]I know I said it before
[00:59.37]我知道我以前说过
[00:59.37]But all of our bridges burnt down
[01:02.15]但我们之间的感情已经覆水难收
[01:02.15]I've wasted my nights
[01:03.92]我虚掷光阴
[01:03.92]You turned out the lights
[01:05.79]你关掉灯
[01:05.79]Now I'm paralyzed
[01:07.61]如今我动弹不得
[01:07.61]Still stuck in that time when we called it love
[01:11.5]依然沉浸在我们称之为爱的时光里
[01:11.5]But even the sun sets in paradise
[01:15.68]即使天堂里的太阳也会落山
[01:15.68]I'm at a payphone trying to call home
[01:19.33]我在公用电话亭试着给家里打电话
[01:19.33]All of my change I spent on you
[01:23.26]我把所有的零钱都花在你身上
[01:23.26]Where have the times gone baby it's all wrong
[01:26.8]时间都去了哪里宝贝一切都错了
[01:26.8]Where are the plans we made for two
[01:30.59]我们为彼此制定的计划都去了哪里
[01:30.59]If happy ever after did exist
[01:34.44]如果幸福真的存在
[01:34.44]I would still be holding you like this
[01:37.9]我依然会这样抱着你
[01:37.9]All those fairytales are full of it
[01:41.81]童话故事里都是这样的
[01:41.81]One more stupid love song I'll be sick
[01:45.53]再唱一首愚蠢的情歌我就觉得恶心
[01:45.53]Now I'm at a payphone
[01:47.45]现在我在公用电话亭旁
[01:47.45]Man f**k that sh*t
[01:48.479996]男人f**k
[01:48.479996]I'll be out spending all this money
[01:49.72]我会出去挥霍钱财
[01:49.72]While you sitting around wondering
[01:50.43]而你坐在那里陷入沉思
[01:50.43]Why it wasn't you who came up from nothing
[01:52.08]为何不是你白手起家
[01:52.08]Made it from the bottom
[01:52.93]白手起家
[01:52.93]Now when you see me I'm stuntin'
[01:54.18]现在当你看到我我尽情炫耀
[01:54.18]And all of my cars start with the push of a button
[01:56.020004]我所有的车只要按一下按钮就能启动
[01:56.020004]Telling me I changed since I blew up or whatever you call it
[01:58.020004]告诉我自从我发飙之后我就变了不管你怎么说
[01:58.020004]Switched the number to my phone so you never could call it
[02:00.05]把号码转到我的手机上这样你就没法给我打电话了
[02:00.05]Don't need my name on my shirt you can tell that I'm ballin'
[02:01.91]不需要我的名字印在我的衣服上你看得出来我腰缠万贯
[02:01.91]Swish what a shame coulda got picked
[02:03.54]真可惜本来可以被选中的
[02:03.54]Had a really good game but you missed your last shot
[02:05.45]玩得很开心但你错过了最后一次机会
[02:05.45]So you talk about who you see at the top
[02:07.11]所以你谈论着你眼中的顶尖人物
[02:07.11]Or what you could've saw
[02:08.0]也不知道你会看到什么
[02:08.0]But sad to say it's over for
[02:09.24]但遗憾的是一切都结束了
[02:09.24]Phantom pull up valet open doors
[02:11.14]幻影车停在路边男仆打开车门
[02:11.14]Wished I'd go away got what you was looking for
[02:13.14]真希望我能离开让你如愿以偿
[02:13.14]Now it's me who they want
[02:13.93]现在他们想要的是我
[02:13.93]So you can go take that little piece of sh*t with you
[02:15.79]所以你可以带着你的那一小部分
[02:15.79]I'm at a payphone trying to call home
[02:19.35]我在公用电话亭试着给家里打电话
[02:19.35]All of my change I spent on you
[02:23.05]我把所有的零钱都花在你身上
[02:23.05]Where have the times gone baby it's all wrong
[02:26.82]时间都去了哪里宝贝一切都错了
[02:26.82]Where are the plans we made for two
[02:30.56]我们为彼此制定的计划都去了哪里
[02:30.56]If happy ever after did exist
[02:34.31]如果幸福真的存在
[02:34.31]I would still be holding you like this
[02:37.97]我依然会这样抱着你
[02:37.97]All those fairytales are full of it
[02:41.74]童话故事里都是这样的
[02:41.74]One more stupid love song I'll be sick
[02:45.5]再唱一首愚蠢的情歌我就觉得恶心
[02:45.5]Now I'm at a payphone
[02:50.05]现在我在公用电话亭旁
展开