cover

Cocoon - Jack Johnson

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Cocoon-Jack Johnson.mp3
[00:00.56]Cocoon - Jack Johnson [00:14.47]Well bas...
[00:00.56]Cocoon - Jack Johnson
[00:14.47]Well based on your smile
[00:19.34]好吧,基于你的微笑
[00:19.34]I'm betting all of this
[00:23.66]我敢断定所有一切
[00:23.66]Might be over soon
[00:33.42]或会不久结束
[00:33.42]But your bound to win
[00:38.18]但你胜了
[00:38.18]Cause if I'm betting against you
[00:42.46]因为如果我违你打赌
[00:42.46]I think I'd rather lose
[00:52.11]恐怕我宁愿输
[00:52.11]But this is all that I have
[00:56.78]但这是所有我的所有
[00:56.78]So please
[01:01.24]那么请吧
[01:01.24]Take what's left of this heart and use
[01:07.17]带上并耗尽剩下的这颗心
[01:07.17]Please use only what you really need
[01:13.6]请只在你真的需要时使用
[01:13.6]You know I only have so little
[01:15.82]你知道我只有这一点
[01:15.82]So please
[01:20.2]那么请吧
[01:20.2]Mend your broken heart and leave
[01:36.82]修复你破碎的心并离开
[01:36.82]I know it's not your style
[01:41.19]我知道这不是你的风格
[01:41.19]I can tell by the way that you move
[01:45.75]顺便一提,我会分辨你的一举一动
[01:45.75]It's real, real soon
[01:55.6]这是真的,真的不久
[01:55.6]But I'm on your side
[02:00.38]除了我不在你的身旁
[02:00.38]And I don't want to be your regret
[02:04.74]我还不想成为你的遗憾
[02:04.74]I'd rather be your cocoon
[02:14.2]我宁愿成为你的茧
[02:14.2]But this is all that you have
[02:18.88]而这是你可有的所有
[02:18.88]So please
[02:22.95999]那么请吧
[02:22.95999]Let me take what's left of your heart and I will use
[02:29.18]让我带上并将耗尽这剩下的你的心
[02:29.18]I swear I'll use only what I need
[02:35.76]我发誓我将仅在我需要时用
[02:35.76]I know you only have so little
[02:38.15]我知道你仅有这么一点点
[02:38.15]So please
[02:42.17]那么请吧
[02:42.17]Let me mend my broken heart and
[02:45.5]让我修复我的破碎的心
[02:45.5]You said this was all you had
[02:48.97]你曾说这是,你有的全部
[02:48.97]And it's all I need
[02:52.3]并它是我需要的全部
[02:52.3]But blah blah blah
[02:55.19]但是啵啦啵啦啵啦
[02:55.19]Because it fell apart and
[02:58.35]由于它感受到分离
[02:58.35]I guess it's all you knew
[03:01.95]我猜想你知道它的感受
[03:01.95]And all I have
[03:05.03]我有的一切
[03:05.03]But now we have
[03:07.87]但是现在我们有的
[03:07.87]Only confused hearts and
[03:10.93]只是困惑的心
[03:10.93]I guess all we have
[03:13.99]我猜想我们所有的一切
[03:13.99]Is really all we need
[03:15.91]真的是我们需要的一切
[03:15.91]So please
[03:19.99]那么请吧
[03:19.99]Let's take these broken hearts and use
[03:26.09]让我们带上并耗尽这些破碎的心
[03:26.09]Let's use only what we really need
[03:32.61]让我们只在我们需要时用
[03:32.61]You know we only have so little
[03:34.81]你知道我们只有这么一点点
[03:34.81]So please
[03:39.19]那么请吧
[03:39.19]Take these broken hearts and leave
[03:43.6]带上这些破碎的心并离开
展开