cover

蝶々ノコナ - スキマスイッチ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
蝶々ノコナ-スキマスイッチ.mp3
[00:00.0]蝶々ノコナ - 无限开关 (スキマスイッチ) [0...
[00:00.0]蝶々ノコナ - 无限开关 (スキマスイッチ)
[00:07.76]
[00:07.76]詞:SukimaSwitch
[00:15.52]
[00:15.52]曲:SukimaSwitch
[00:23.28]
[00:23.28]君が出ていった部屋には
[00:26.78]你早已离开的房间
[00:26.78]かすかに香りが残っている
[00:30.96]还残留着些微香味
[00:30.96]グラスについた紅いアトが
[00:34.81]印在玻璃杯上的红色唇印
[00:34.81]僕の価値観を壊していく
[00:38.88]将我的价值观破坏殆尽
[00:38.88]考え出すとキリがないから
[00:42.82]一旦陷入思考便会没完没了
[00:42.82]疑問符は付けない事にした
[00:46.9]所以我选择不再打上问号
[00:46.9]君の特別であるために
[00:50.81]为成为你特别的人
[00:50.81]出来ることはなんだろう
[00:55.6]我能做些什么
[00:55.6]仕方ないでしょ 分かっていても
[00:59.07]没办法的吧 即便心知肚明
[00:59.07]蝶々の粉にハマってく Oh!
[01:03.63]还是不禁沉迷于蝴蝶的花粉
[01:03.63]愛のワナだって言われても
[01:07.12]就算他人说这是爱的陷阱
[01:07.12]魅惑の味を覚えたら
[01:09.53]一旦记住这魅惑的味道
[01:09.53]手を伸ばしてしまう
[01:11.71]总不禁伸出手去
[01:11.71]堕ちた僕はトリコ
[01:21.18]跌落深渊的我是你的俘虏
[01:21.18]君が居なくなったなら
[01:24.79]如果你消失在我的世界
[01:24.79]僕は立つ事も出来ない
[01:28.92]我甚至失去站起来的力量
[01:28.92]やさしくカラむその指先が
[01:32.82]轻轻交缠的指尖
[01:32.82]僕の本質を狂わせる
[01:36.9]让我的本质为之疯狂
[01:36.9]人並みの幸せなんかより
[01:40.740005]比起平凡的幸福
[01:40.740005]この手に収めたいモノがある
[01:44.8]我还有想要亲自掌握的东西
[01:44.8]それを夢物語と言うなら
[01:48.83]如果说那是痴人说梦
[01:48.83]叶えてみせましょう
[01:53.56]我会实现给你看
[01:53.56]バカげてるでしょ? 笑っておくれよ
[01:56.990005]你是在说笑吧? 就尽管嘲笑吧
[01:56.990005]路頭に迷った羊を Oh!
[02:01.66]这走投无路的羊羔
[02:01.66]溺れるなよって言われても
[02:05.01]就算他人劝诫别陷进去
[02:05.01]果実を一度齧ったら
[02:07.52]一旦咬下果实
[02:07.52]血液に溶けて 君が深く潜り込む
[02:39.5]你便融进我的血液 深深潜入我的身心
[02:39.5]想いの丈を クチに出したら
[02:43.01]若说出我所有的情意
[02:43.01]どんな顔して
[02:45.1]你会用怎样的表情
[02:45.1]君は応えてくれるかな Oh!
[02:49.44]来回答我呢
[02:49.44]どうにかして僕がその檻から
[02:53.07]想方设法
[02:53.07]救い出してあげたいんだよ
[02:55.48]我都想将你解救 逃离那牢笼
[02:55.48]君が望むなら全部捧げましょう
[02:59.13]只要你期望 我会把全部都给你
[02:59.13]愛が欲しいなら
[03:01.08]如果你渴望爱情
[03:01.08]ザクロを一つくれないかい? Oh!
[03:05.57]可以给我一颗石榴吗?
[03:05.57]僕の手で搾ってあげるよ
[03:09.0]我会亲自榨给你吃
[03:09.0]口移しで召し上がれ
[03:11.45]用嘴亲自喂你品尝这美味
[03:11.45]飲み干した瞬間に
[03:13.5]一饮而尽的瞬间
[03:13.5]君もきっと僕とイコール
[03:18.05]你定会和我一样
展开