cover

YESとNOの間に - 22/7

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
YESとNOの間に-22/7.mp3
[00:00.0]YESとNOの間に - 22/7 [00:00.66]TME享有本...
[00:00.0]YESとNOの間に - 22/7
[00:00.66]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.66]词:秋元康
[00:00.95]
[00:00.95]曲:YU-JIN
[00:00.98]
[00:00.98]编曲:YU-JIN
[00:02.19]
[00:02.19]「Whatcha doing?」
[00:13.77]
[00:13.77]窓の外は青い空と夏の太陽
[00:18.9]窗外天空蔚蓝 夏日骄阳高悬
[00:18.9]授業中の教室は淀んだ空気で
[00:24.24]上着课的教室里弥漫着沉重的气氛
[00:24.24]今の僕が
[00:25.56]此刻的我
[00:25.56]やらなければいけないことは
[00:28.75]有一件必须要去做的事情
[00:28.75]違う世界の風を入れることだろう
[00:34.34]那便是让不同世界的风拂来
[00:34.34]答えはわからない
[00:39.5]并不知道何为答案
[00:39.5]自分が信じるもの 手掛かりに
[00:43.21]以坚信自己作为重要的依据
[00:43.21](手掛かりに)
[00:45.08](重要的依据)
[00:45.08]好きなように生きたいよ
[00:49.46]想随心所欲地活出我自己
[00:49.46]そうだ 今から何か始めよう
[00:55.27]没错 从此刻开始做点什么吧
[00:55.27]「よっしゃー行くぞ」
[00:57.68]“很好 那就出发吧”
[00:57.68]Yes noの選択肢じゃ
[01:00.04]仅凭Yes或no的选项
[01:00.04]進めないよ ホントの道
[01:02.66]无法前行在真正的道路上
[01:02.66]誰かに与えられた地図は
[01:05.8]而他人给我的那幅地图
[01:05.8]邪魔になる
[01:07.88]会成为我的阻碍
[01:07.88]Yes noのその間に
[01:10.479996]在Yes与no之间
[01:10.479996]次の道が生まれるんだ
[01:13.1]将会诞生一条全新的路
[01:13.1]考えるより立ち上がれ
[01:18.25]与其纠结思考不如振作
[01:18.25]夢に向かって走り出せ
[01:31.71]朝着梦想就此奔跑冲刺
[01:31.71]窓を開けて
[01:33.08]推开窗户后
[01:33.08]カーテンが急に膨らんだ
[01:36.82]窗帘突然之间便鼓了起来
[01:36.82]それはまるで
[01:38.08]简直就像是
[01:38.08]僕の深呼吸みたいだった
[01:42.04]我所做的一个深呼吸那般
[01:42.04]ここで何か自分の意思を
[01:44.83]应该在这里好好地展现出
[01:44.83]示すべきと
[01:46.61]我的意志来
[01:46.61]どこからか吹く風が教えてくれた
[01:52.1]从某处拂来的风仿佛在如此告知我
[01:52.1]僕らの人生は長そうで
[01:58.75]我们的人生看似无比漫长
[01:58.75]ホントは短い (短い)
[02:02.82]其实很短暂 (相当短暂)
[02:02.82]やりたくないことなんか
[02:07.41]如果去做不想做的事情
[02:07.41]やっていたら時間が足りない
[02:11.86]那么给我们的时间根本不够
[02:11.86]「もう一丁行くぞ」
[02:12.88]“重新勇往直前吧”
[02:12.88]右か左 どっちなんて
[02:15.31]究竟要往右还是往左
[02:15.31]選べないよ 理屈だけじゃ
[02:17.97]仅凭人生道理无法抉择
[02:17.97]行き止まりに当たったら
[02:20.55]如果前路不通的话
[02:20.55]引き返せばいい
[02:23.09]只要折返就好
[02:23.09]右か左 もう一つの道があると
[02:27.0]往右还是往左 我已经察觉到了
[02:27.0]気づいたんだ
[02:28.29001]还有一条路可走
[02:28.29001]常識なんて捨てて行け
[02:33.14]抛开常识勇敢前行吧
[02:33.14]正解なんて一つじゃない
[02:38.13]正确答案并非只有一个
[02:38.13]自分がよければそれでいい
[02:43.37]只要自己觉得可以就没问题
[02:43.37]世界はいつも行儀よく
[02:48.94]这个世界一直以来
[02:48.94]順番 守るルール woh
[02:55.66]总是如此循规蹈矩
[02:55.66]右か左 どっちなんて
[02:58.06]究竟要往右还是往左
[02:58.06]選べないよ 理屈だけじゃ
[03:00.7]仅凭人生道理无法抉择
[03:00.7]行き止まりに当たったら
[03:03.33]如果前路不通的话
[03:03.33]引き返せばいい
[03:06.0]只要折返就好
[03:06.0]右か左 もう一つの道があると
[03:09.78]往右还是往左 我已经察觉到了
[03:09.78]気づいたんだ
[03:11.13]还有一条路可走
[03:11.13]常識なんて捨てて行け
[03:16.34]抛开常识勇敢前行吧
[03:16.34]Yes noの選択肢じゃ
[03:18.85]仅凭Yes或no的选项
[03:18.85]進めないよ ホントの道
[03:21.5]无法前行在真正的道路上
[03:21.5]誰かに与えられた地図は
[03:24.64]而他人给我的那幅地图
[03:24.64]邪魔になる
[03:26.70999]会成为我的阻碍
[03:26.70999]Yes noのその間に
[03:29.24]在Yes与no之间
[03:29.24]次の道が生まれるんだ
[03:31.91]将会诞生一条全新的路
[03:31.91]考えるより立ち上がれ
[03:37.02]与其纠结思考不如振作
[03:37.02]夢に向かって走り出せ
[03:42.19]朝着梦想就此奔跑冲刺
[03:42.19]さあ 全力で you should go for it
[03:47.019]来吧 你应该竭尽全力勇敢去争取
展开