cover

Underwater - Ana Zimmer

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Underwater-Ana Zimmer.mp3
[00:00.0]Underwater - Ana Zimmer [00:16.35] [00...
[00:00.0]Underwater - Ana Zimmer
[00:16.35]
[00:16.35]So you tell me your story on this avenue
[00:24.94]一路走来 你向我讲述自己的故事
[00:24.94]You were paralyzed beat by all their attitude
[00:33.41]他们的态度 让你的心早已麻木
[00:33.41]When you told them you didn't love that girl but loved that dude
[00:41.51]当你告诉他们你不爱那个女孩 你喜欢男生 无人理解
[00:41.51]So you tell me your story about the solitude
[00:49.21]所以你说你的世界里充满孤独
[00:49.21]Now tell me what it is why we living to lie
[00:53.35]现在告诉我 为何我们要不断编造谎言
[00:53.35]Now tell me what it is cause we feeling so low
[00:57.45]现在告诉我 是什么让我们感觉如此低落
[00:57.45]Now tell me who we are cause they are killing our lives
[01:01.55]现在告诉我 我们到底是谁 被他们亲手扼杀
[01:01.55]Oh baby just tell me why yeah
[01:07.25]宝贝 只要告诉我为什么
[01:07.25]Cause I find myself underwater underwater
[01:14.979996]因为我发现自己迷失在深海中 找不到出路
[01:14.979996]Yes I find myself underwater underwater
[01:24.37]我发现自己深陷其中 无能为力
[01:24.37]Underwater underwater underwater ooh
[01:31.61]迷失在深海中
[01:31.61]Yes I find myself underwater underwater
[01:36.11]我发现自己深陷其中 无能为力
[01:36.11]Underwater
[01:40.71]深陷其中
[01:40.71]I think about the days when my mother used to say
[01:44.42]回忆中 母亲常说
[01:44.42]I wish that you would marry son
[01:48.32]我希望你能早点结婚
[01:48.32]And your father should have let you be the man you wanted to
[01:52.91]你的父亲本该让你成为你梦想中的男人
[01:52.91]Guess that they were both wrong
[01:55.83]我想他们都错了
[01:55.83]Now tell me what it is why we living to lie
[02:00.07]现在告诉我 为何我们要不断编造谎言
[02:00.07]Now tell me what it is cause we feeling so low
[02:04.09]现在告诉我 是什么让我们感觉如此低落
[02:04.09]Now tell me who we are cause they are killing our lives
[02:08.15]现在告诉我 我们到底是谁 被他们亲手扼杀
[02:08.15]Oh baby just tell me why yeah
[02:14.13]宝贝 只要告诉我为什么
[02:14.13]Underwater underwater underwater ooh
[02:22.1]迷失在深海中
[02:22.1]Underwater underwater
[02:26.20999]深陷其中 无能为力
[02:26.20999]Underwater
[02:30.39]迷失在深海中
[02:30.39]Underwater underwater
[02:34.57]深陷其中 无能为力
[02:34.57]Underwater
[02:38.72]迷失在深海中
[02:38.72]Underwater underwater
[02:43.29001]深陷其中 无能为力
[02:43.29001]Underwater
[02:48.02899]迷失在深海中
展开