cover

そして花になる - 花譜

そして花になる-花譜.mp3
[00:00.0]そして花になる (syudou Remix) - 花譜 (か...
[00:00.0]そして花になる (syudou Remix) - 花譜 (かふ)
[00:00.67]
[00:00.67]词:カンザキイオリ
[00:01.02]
[00:01.02]曲:カンザキイオリ
[00:01.46]
[00:01.46]排気口から香るラーメンの匂い
[00:04.5]排气口传来拉面的香气
[00:04.5]学校帰りによる駄菓子屋
[00:07.43]学校放学回家路过的点心铺子
[00:07.43]大層な風景はない
[00:09.57]没什么了不起的风景
[00:09.57]私は普通の人
[00:12.11]我就是个普通的人
[00:12.11]季節は巡る
[00:13.42]季节不断循环
[00:13.42]雨が雪になって干上がって
[00:16.68]雨水冻结成雪花又融化干涸
[00:16.68]知らない人と繋がりあう時代に
[00:20.14]在这与陌生人也关系交织的时代
[00:20.14]私はいる
[00:22.61]生活着一个我
[00:22.61]春風巡る
[00:23.73]春风吹拂
[00:23.73]私の歌が誰かの風になる
[00:27.06]我的歌也会成为某人的一阵风
[00:27.06]誰かの風景を塗り替える
[00:29.74]能够改写某人的风景
[00:29.74]それが嬉しかった
[00:32.29]那让我欣喜
[00:32.29]人生だとか青春だとか
[00:37.94]人生啦 青春啦
[00:37.94]不条理に思うことなんてなかった
[00:42.6]并没有什么让我感到蛮不讲理之事
[00:42.6]私が歌を歌うのは
[00:45.11]我之所以会唱歌
[00:45.11]歌が好きだったってわけさ
[00:47.76]只因为我喜欢唱歌
[00:47.76]好きなものを
[00:48.99]对于喜欢的东西
[00:48.99]好きなことを
[00:50.21]喜欢的事情
[00:50.21]好きでいることに理由はいらない
[00:52.91]不需要非得有一个喜欢的理由
[00:52.91]だから私は歌うのだ
[00:55.46]所以我才要歌唱
[00:55.46]名前のない花が咲いた
[00:58.69]无名的花朵开放了
[00:58.69]あなたが知らなくたって
[01:02.27]就算你并不知道
[01:02.27]どうでもよかった
[01:04.18]也没有任何关系
[01:04.18]でもあなたがいるから
[01:07.71]但是正因为有你
[01:07.71]私は私になれる
[01:11.53]我才成为了我自己
[01:11.53]雛鳥は泣く
[01:12.76]雏鸟啼哭
[01:12.76]儚い日々が誰かの涙になる
[01:16.13]虚幻的时光会成为某人的泪
[01:16.13]断ち切れない糸が絡み合って
[01:18.87]斩不断的丝线纠缠在一起
[01:18.87]それを恋と語った
[01:21.74]据说那叫做恋
[01:21.74]「忘れてしまえ」
[01:23.19]“忘记吧”
[01:23.19]私は私の日々を優先して
[01:26.46]我会以自己的日子为优先
[01:26.46]溶けきれない雪のような
[01:28.49]仿佛终年不化的积雪一般
[01:28.49]あなたの声でまた咲いた
[01:31.63]听见你的声音再次绽放开来的
[01:31.63]人生が続いてく
[01:34.17]人生还要继续
[01:34.17]青春が変わってく
[01:37.15]青春逐渐改变
[01:37.15]その全ての裏側で
[01:39.28]在那一切的更深层
[01:39.28]あなたの言葉を聞いた
[01:41.93]我听见了你说的话
[01:41.93]私が歌を歌うのは
[01:44.479996]我之所以会唱歌
[01:44.479996]それが楽しかったから
[01:47.09]是因为这很快乐
[01:47.09]辛いことも嫌なことも
[01:49.57]痛苦之事也好讨厌之事也好
[01:49.57]何も考えていないだけさ
[01:52.33]我只是什么也没去想
[01:52.33]だから私は歌うのだ
[01:54.8]所以我才要歌唱
[01:54.8]そして不可解な花になる
[01:58.07]然后化作不可理解的花朵
[01:58.07]季節を巡るには
[02:01.33]季节的轮回
[02:01.33]あなたが必要だった
[02:03.56]对你是必要的
[02:03.56]私が知らない私がきっと
[02:06.78]我所不知道的自己
[02:06.78]まだどこかで眠ってる
[02:18.14]一定还在某处沉眠
[02:18.14]あっという間に世界が変わる
[02:20.73]世界眨眼的瞬间便会改变
[02:20.73]人生が秒速で塗り替わる
[02:23.88]人生以秒速被改写
[02:23.88]青春は風になる
[02:26.39]青春化作一阵风
[02:26.39]そこで生きるあなたと感情が
[02:30.05]活在其中的你和感情
[02:30.05]混ざり合えばいいな
[02:33.9]如果能混合在一起就好了
[02:33.9]何もしれないあなたと
[02:37.74]真想和一无所知的你
[02:37.74]生きてみたいな
[02:41.36]一起活下去啊
[02:41.36]あなたとならもう怖くはないな
[02:46.39]只要和你在一起 我就不再害怕了
[02:46.39]私が歌を歌うのは
[02:48.92]我之所以会唱歌
[02:48.92]歌が好きだったからさ
[02:51.56]只因为我喜欢唱歌
[02:51.56]好きなことを
[02:52.75]喜欢的事情
[02:52.75]好きなように
[02:54.07]以喜欢的方式
[02:54.07]好きでいることに理由はいらない
[02:56.82]继续喜欢下去并不需要理由
[02:56.82]だから私は歌うのだ
[02:59.34]所以我才要歌唱
[02:59.34]私は私になるのだ
[03:01.95]我要成为我自己
[03:01.95]名前のない花のように
[03:07.63]就像一朵无名的花
[03:07.63]不可解な私たちはきっと同じ
[03:13.64]难以理解的我们一定都是相同的
[03:13.64]もう何も怖くはないさ
[03:18.064]已经无需任何恐惧了
展开