cover

Heritors of Arcadia - 辻横由佳

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Heritors of Arcadia-辻横由佳.mp3
[00:00.0]Heritors of Arcadia - 辻横由佳 [00:03.21]...
[00:00.0]Heritors of Arcadia - 辻横由佳
[00:03.21]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.21]On an ocean of stars
[00:07.56]在漫天星辰里
[00:07.56]Lo an angel they see
[00:12.23]他们眼中的天使
[00:12.23]Untouched by the war
[00:16.16]未受战争影响
[00:16.16]That the waged
[00:21.54]挣到的钱
[00:21.54]Lain low by their scars
[00:25.75]躺在他们的伤疤下
[00:25.75]A people wounded but free
[00:30.96]一个受伤的民族但自由了
[00:30.96]Seek what lies beyond
[00:34.96]探索未知的世界
[00:34.96]This dark age
[00:40.13]这黑暗的时代
[00:40.13]The seasons they turn
[00:42.74]四季变换
[00:42.74]Winter to spring
[00:44.96]从冬天到春天
[00:44.96]Dulling the pain and
[00:47.05]减轻痛苦
[00:47.05]Erasing the sting
[00:49.62]抹去刺痛
[00:49.62]The seasons turn
[00:51.93]四季变换
[00:51.93]Summer to fall
[00:54.35]从夏天到秋天
[00:54.35]Time's warm embrace
[00:55.95]时间是温暖的怀抱
[00:55.95]Begins to heal all
[01:17.88]开始治愈一切
[01:17.88]On the wild at first light
[01:22.11]曙光乍现就疯狂无比
[01:22.11]The jasper lion will run
[01:27.03]碧玉雄狮会奔跑
[01:27.03]Hark an anthem he drums
[01:31.03]听听他敲的圣歌
[01:31.03]Can you hear
[01:36.07]你能否听到
[01:36.07]The people fresh from the night
[01:41.0]人们刚从黑夜中醒来
[01:41.0]Rise and listen as one
[01:45.43]振作起来侧耳倾听
[01:45.43]The land that they were promised
[01:50.34]应许之地
[01:50.34]Is near
[01:55.03]近在咫尺
[01:55.03]And though I am gone
[01:57.22]虽然我已经离去
[01:57.22]Just ash in the wind
[01:59.75]只是随风飘散的灰烬
[01:59.75]One life surrendered
[02:01.93]放弃一次生命
[02:01.93]So yours can begin
[02:04.34]这样你就可以开始了
[02:04.34]Courage my children
[02:06.64]鼓起勇气我的孩子
[02:06.64]This is your song
[02:09.07]这是你的歌
[02:09.07]I am the Earth
[02:10.9]我就是地球
[02:10.9]I will make you strong
[02:53.45]我会让你坚强
[02:53.45]A world riven by pride
[02:56.91]一个被骄傲撕裂的世界
[02:56.91]Repaired at last
[03:02.24]终于修好了
[03:02.24]And now it's makers can be at rest
[03:07.02]现在制造者可以休息了
[03:07.02]Our vision come to pass
[03:14.34]我们的愿景成真
[03:14.34]The seasons they turn
[03:16.84]四季变换
[03:16.84]Memory fades
[03:19.24]记忆渐渐消失
[03:19.24]But when my name has been lost
[03:22.82]但当我的名字消失时
[03:22.82]To the grey
[03:23.86]走向灰暗
[03:23.86]I will sustain you
[03:26.15]我会支持你
[03:26.15]Year after year
[03:28.54001]年复一年
[03:28.54001]I will protect you
[03:30.8]我会保护你
[03:30.8]When dangers appear
[03:33.08]当危险出现时
[03:33.08]And though I am gone
[03:35.34]虽然我已经离去
[03:35.34]Just ash in the wind
[03:37.83]只是随风飘散的灰烬
[03:37.83]One life surrendered
[03:40.02]放弃一次生命
[03:40.02]So yours can begin
[03:42.34]这样你就可以开始了
[03:42.34]Courage my children
[03:44.74]鼓起勇气我的孩子
[03:44.74]This is your song
[03:47.3]这是你的歌
[03:47.3]I am the Earth
[03:49.08]我就是地球
[03:49.08]I will make you strong
[03:54.008]我会让你坚强
展开