cover

Bubble House - RVRIE泽帆&江语

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Bubble House-RVRIE泽帆&江语.mp3
[00:00.0]Bubble House - RVRIE/江语 [00:00.5] [0...
[00:00.0]Bubble House - RVRIE/江语
[00:00.5]
[00:00.5]词:RVRIE/江语
[00:00.99]
[00:00.99]曲:RVRIE/江语
[00:01.68]
[00:01.68]编曲:RVRIE泽帆
[00:02.36]
[00:02.36]制作人:RVRIE泽帆
[00:03.2]
[00:03.2]制作协力:江语
[00:04.06]
[00:04.06]人声录音师:许卓凯
[00:05.33]
[00:05.33]录音室:Studio21A
[00:05.94]
[00:05.94]吉他:RVRIE泽帆
[00:06.09]
[00:06.09]贝斯:RVRIE泽帆
[00:06.26]
[00:06.26]架子鼓:Aidan Keith Lowe
[00:06.47]
[00:06.47]弦乐编写:Steve Turner
[00:06.64]
[00:06.64]小提琴/中提琴:Charlie Brown
[00:06.95]
[00:06.95]大提琴:Jess Cox
[00:07.12]
[00:07.12]混音:Nicholas Essig
[00:07.25]
[00:07.25]母带:Andres Mayo
[00:32.11]
[00:32.11]I found myself inside your bubble
[00:35.43]我发现自己置身于你的气泡之中
[00:35.43]You know too well I shouldn't stay too close
[00:41.93]你心知肚明我不该靠得触手可及
[00:41.93]Again
[00:45.57]再次
[00:45.57]But now we are alone together
[00:48.98]但此刻 我们一起面对孤独
[00:48.98]All your words they doesn't matter now
[00:55.74]你的话语已不再重要
[00:55.74]My dear
[01:27.08]我亲爱的
[01:27.08]Try not to paranoid
[01:30.729996]试图忘却偏执
[01:30.729996]Everything seems under control
[01:40.69]一切似乎皆在掌握
[01:40.69]Searching my memories
[01:44.270004]踏寻记忆
[01:44.270004]For the pieces that I have lost
[01:53.44]寻找我遗失的碎片
[01:53.44]I realize there was a problem
[01:56.630005]我意识到问题存在
[01:56.630005]And you were gone before I can tell you
[02:00.07]而你在我倾诉之前已经离去
[02:00.07]No no no
[02:06.63]不 不 不
[02:06.63]I wish I can retrace our stories
[02:10.1]我希望我能重拾我们的故事
[02:10.1]Redo the things that makes us happy
[02:13.25]共度之前的快乐时光
[02:13.25]It's never coming back
[02:18.97]却覆水难收
[02:18.97]Nothing last
[02:25.94]一切终将化为乌有
[02:25.94]Try to catch it
[02:32.55]试图抓住片刻
[02:32.55]Nothing last
[02:39.33]万物总会转瞬即逝
[02:39.33]Watch them flashes
[02:47.22]目睹一场幻灭
[02:47.22]I found myself inside your bubble
[02:50.59]我发现自己置身于你的气泡之中
[02:50.59]Window close the warmth won't go away away
[03:00.56]门窗紧闭 温热不散
[03:00.56]Maybe it's not the same tomorrow
[03:04.17]也许明天不再是如此
[03:04.17]Dinner that we cooked can make it home
[03:10.69]我们煮的晚餐足以让这里成为一个家
[03:10.69]Tonight
[03:15.29]就在今晚
[03:15.29]All of a sudden
[03:18.31]须臾之间
[03:18.31]I thought this could last forever
[03:25.95]我曾想这可以恒久不变
[03:25.95]Forget about the future
[03:28.97]将未来抛诸脑后
[03:28.97]But I can't see the terminal
[03:32.24]但我无法看到终点
[03:32.24]And I tell you I should go
[03:39.32]提醒你我应该走了
[03:39.32]I could've stay in this moment
[03:46.2]我本可以停驻这一刻
[03:46.2]I could've stay in this moment
[03:59.72]我本可以停驻这一刻
[03:59.72]I could've stay in this moment
[04:07.13]我本可以停驻这一刻
[04:07.13]Nothing last
[04:13.94]一切终将化为乌有
[04:13.94]Try to catch it
[04:20.65]试图抓住片刻
[04:20.65]Nothing last
[04:27.46]万物总会转瞬即逝
[04:27.46]Watch them flashes
[04:32.046]目睹一场幻灭
展开