cover

MENOU - クボタカイ

MENOU-クボタカイ.mp3
[00:00.0]MENOU - クボタカイ [00:00.34] [00:00.3...
[00:00.0]MENOU - クボタカイ
[00:00.34]
[00:00.34]词:クボタカイ
[00:00.75]
[00:00.75]曲:クボタカイ
[00:01.26]
[00:01.26]柔らかな温度で
[00:04.02]即使柔软的温度
[00:04.02]胸を溶かしてしまっても
[00:06.79]溶化了整颗心胸
[00:06.79]一つになれぬまま
[00:09.58]也无法合而为一
[00:09.58]半端に恋をする
[00:12.41]沦为半途而废的恋爱
[00:12.41]大人のフリをして 結んだ口の端
[00:17.92]假装成熟的大人 缄口不言
[00:17.92]行き場をなくして
[00:20.58]失去了目的地
[00:20.58]こぼれた涙は瑪瑙
[00:26.4]滴落的泪就如同玛瑙
[00:26.4]瑪瑙 瑪瑙
[00:34.62]玛瑙 玛瑙
[00:34.62]瑪瑙 瑪瑙 瑪瑙
[00:45.81]玛瑙 玛瑙 玛瑙
[00:45.81]手探りで進んだ暗い所に
[00:48.59]摸索探寻着前进
[00:48.59]ポツリと立つ
[00:49.63]呆呆矗立在黑暗中
[00:49.63]微かなライトのように
[00:51.72]仿佛微弱的灯光
[00:51.72]怯えから逃げ着いた場所
[00:53.99]从恐惧中逃跑到此处
[00:53.99]そんな弱さの赦しを愛と呼ぶ
[00:56.94]对这份软弱的包容就被称作爱
[00:56.94]肌伝いの会話も飽きたら
[00:59.49]如果厌倦了亲密无间的对话
[00:59.49]狭い部屋を飛び出して
[01:01.48]就飞奔出狭窄的房间
[01:01.48]ナイトウォーク
[01:02.48]晚间散步吧
[01:02.48]だけどごめん 自信がないのよ
[01:05.21]但是抱歉 我没有自信
[01:05.21]クリスタルの隣で霞む瑪瑙
[01:10.79]只不过是水晶旁边黯淡的玛瑙
[01:10.79]あなたを見ると
[01:13.229996]只要看见你
[01:13.229996]胸が詰まってしまうのは
[01:16.0]心中便会纠作一团
[01:16.0]美しさに似た寂しさを
[01:19.57]与近似美好的寂寞
[01:19.57]重ねてしまう
[01:22.06]交融在一起
[01:22.06]鏡を見ると
[01:24.35]之所以一望向镜子
[01:24.35]胸が詰まってしまうのは
[01:27.11]心中便会纠作一团
[01:27.11]あの時に知った諦めを
[01:30.8]是因为那时所知的放弃
[01:30.8]重ねてしまう 瑪瑙
[01:36.1]都融在了一起 玛瑙
[01:36.1]瑪瑙 瑪瑙
[01:44.34]玛瑙 玛瑙
[01:44.34]瑪瑙 瑪瑙 瑪瑙
[01:55.86]玛瑙 玛瑙 玛瑙
[01:55.86]24hで消えるストーリー
[01:58.619995]将24小时后就会消失的故事
[01:58.619995]濾過してボカして優しく送信
[02:01.41]过滤 模糊一番后再温柔发送出去
[02:01.41]恋なんて所詮硝子の様に
[02:04.12]反正恋情就如同玻璃
[02:04.12]綺麗もいつかは割れたら凶器
[02:07.67]虽然漂亮 可一旦破碎就成凶器
[02:07.67]笑っていたい
[02:09.1]想要笑着
[02:09.1]ただ このまま笑っていたい
[02:11.85]只是 想要就这么笑着
[02:11.85]二人だけの宝石箱
[02:14.46]只属于我们的宝石箱
[02:14.46]薬指には付けずにしまった
[02:17.99]没能戴在我们的无名指上
[02:17.99]あなたを見ると
[02:20.36]只要看见你
[02:20.36]胸が詰まってしまうのは
[02:22.91]心中便会纠作一团
[02:22.91]美しさに似た寂しさを
[02:26.59]与近似美好的寂寞
[02:26.59]重ねてしまう
[02:28.93]交融在一起
[02:28.93]鏡を見ると
[02:31.31]之所以一望向镜子
[02:31.31]胸が詰まってしまうのは
[02:33.9]心中便会纠作一团
[02:33.9]あの時に知った諦めを
[02:37.76]是因为那时所知的放弃
[02:37.76]重ねてしまう 瑪瑙
[02:42.98]都融在了一起 玛瑙
[02:42.98]瑪瑙 瑪瑙
[02:51.35]玛瑙 玛瑙
[02:51.35]瑪瑙 瑪瑙 瑪瑙
[03:02.0]玛瑙 玛瑙 玛瑙
[03:02.0]さよならの言葉より
[03:04.71]比起告别的话语
[03:04.71]これからの言葉だけ
[03:07.47]我更想说
[03:07.47]話していたいけど
[03:09.58]有关今后的话
[03:09.58]痛いほどに言えないよ
[03:13.63]但我不会说得太痛彻心扉
[03:13.63]いつまで経っても
[03:15.89]无论过去多久
[03:15.89]覚めない夢の跡で
[03:18.66]醒不来的梦的痕迹中
[03:18.66]宝石みたいな
[03:20.76]宝石一般的光芒
[03:20.76]光が青に染みるよ
[03:24.83]也会染上蓝色
[03:24.83]ねえ 言葉はいつも上澄
[03:27.3]呐 话语总漂浮在上层
[03:27.3]底にある気持ちは伝わらない
[03:30.26]无法传达淤积在底部的心情
[03:30.26]光がクリスタルを抜けるように
[03:32.9]如同光芒穿过水晶
[03:32.9]折れ曲がって飛び出た台詞達
[03:35.97]折射扭曲后说出的台词
[03:35.97]ねえ 時は流れて 人に汚れて
[03:39.27]呐 时间流逝 遭人污染
[03:39.27]若さを惜しむ
[03:40.75]珍惜青春
[03:40.75]歳になったらもう一度
[03:42.85]长大后让我们再一次
[03:42.85]どこかで会おう
[03:44.32]在哪里相会吧
[03:44.32]付け合った傷を愛しあおう
[03:47.1]爱上彼此交往的伤吧
[03:47.1]あなたを見ると
[03:49.49]只要看见你
[03:49.49]胸が詰まってしまうのは
[03:52.19]心中便会纠作一团
[03:52.19]美しさに似た寂しさを
[03:55.83]与近似美好的寂寞
[03:55.83]重ねてしまう
[03:58.25]交融在一起
[03:58.25]鏡を見ると
[04:00.6]之所以一望向镜子
[04:00.6]胸が詰まってしまうのは
[04:03.34]心中便会纠作一团
[04:03.34]あの時に知った諦めを
[04:06.97]是因为那时所知的放弃
[04:06.97]重ねてしまう 瑪瑙
[04:11.97]都融在了一起 玛瑙
展开