cover

No Light, No Light - Florence And The Machine

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
No Light, No Light-Florence And The Machine.mp3
[00:00.0]No Light, No Light (黯淡无光) - Florence...
[00:00.0]No Light, No Light (黯淡无光) - Florence + The Machine
[00:07.72]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:07.72]Lyrics by:Florence Welch/Isabella Summers
[00:15.44]
[00:15.44]Composed by:Florence Welch/Isabella Summers
[00:23.16]
[00:23.16]Produced by:Paul Epworth
[00:30.89]
[00:30.89]You are the hole in my head
[00:34.73]你就是我脑海里的空洞
[00:34.73]You are the space in my bed
[00:38.4]你是我床上的空白
[00:38.4]You are the silence in between
[00:41.82]你是我与你之间的沉默
[00:41.82]What I thought and what I said
[00:45.55]我的想法我的话语
[00:45.55]You are the night-time fear
[00:49.27]你让我夜不能寐
[00:49.27]You are the morning when it's clear
[00:52.8]你就是清澈的清晨
[00:52.8]When it's over you're the start
[00:56.49]当一切结束时你就是新的开始
[00:56.49]You're my head and you're my heart
[01:04.1]你就是我的心
[01:04.1]No light no light
[01:05.78]黯淡无光
[01:05.78]In your bright blue eyes
[01:07.64]在你明亮的蓝眼睛里
[01:07.64]I never knew daylight could be so violent
[01:12.16]我从未想到日光竟会如此猛烈
[01:12.16]A revelation in the light of day
[01:15.479996]光天化日之下的启示
[01:15.479996]You can't choose what stays and what fades away
[01:19.43]你无法选择什么留下什么消失
[01:19.43]And I'd do anything to make you stay
[01:25.86]我愿意做任何事让你留下来
[01:25.86]No light no light
[01:30.12]黯淡无光
[01:30.12]Tell me what you want me to say
[01:34.740005]告诉我你想要我说什么
[01:34.740005]Through the crowd I was crying out and
[01:41.880005]我在人群中呼喊
[01:41.880005]In your place there were a thousand other faces
[01:47.82]在你的世界里有一千张不同的面孔
[01:47.82]I was disappearing in plain sight
[01:56.46]我渐渐消失在众目睽睽之下
[01:56.46]Heaven help me I need to make it right
[02:03.01]老天帮帮我我需要弥补过错
[02:03.01]You want a revelation
[02:04.83]你想知道真相
[02:04.83]You want to get right
[02:06.65]你想恢复如初
[02:06.65]But it's a conversation
[02:08.44]但这是一场对话
[02:08.44]I just can't have tonight
[02:10.35]今晚我无法拥有
[02:10.35]You want a revelation
[02:12.09]你想知道真相
[02:12.09]Some kind of resolution
[02:13.95]某种决心
[02:13.95]You want a revelation
[02:16.76]你想知道真相
[02:16.76]No light no light
[02:18.53]黯淡无光
[02:18.53]In your bright blue eyes
[02:20.34]在你明亮的蓝眼睛里
[02:20.34]I never knew daylight could be so violent
[02:24.91]我从未想到日光竟会如此猛烈
[02:24.91]A revelation in the light of day
[02:28.33]光天化日之下的启示
[02:28.33]You can't choose what stays and what fades away
[02:32.29001]你无法选择什么留下什么消失
[02:32.29001]And I'd do anything to make you stay
[02:38.63]我愿意做任何事让你留下来
[02:38.63]No light no light
[02:42.81]黯淡无光
[02:42.81]Tell me what you want me to say
[02:45.62]告诉我你想要我说什么
[02:45.62]Would you leave me
[02:49.27]你会不会离开我
[02:49.27]If I told you what I've done
[02:52.61]如果我告诉你我的所做所为
[02:52.61]And would you leave me
[02:56.58]你会不会离开我
[02:56.58]If I told you what I've become
[03:00.09]如果我告诉你我变成了什么样
[03:00.09]Because it's so easy
[03:04.45]因为这易如反掌
[03:04.45]To say it to a crowd
[03:07.05]对着人群说
[03:07.05]But it's so hard my love
[03:11.42]但是真的好难亲爱的
[03:11.42]To say it to you out loud
[03:27.73]对你大声说出来
[03:27.73]No light no light
[03:29.38]黯淡无光
[03:29.38]In your bright blue eyes
[03:31.28]在你明亮的蓝眼睛里
[03:31.28]I never knew daylight could be so violent
[03:35.70999]我从未想到日光竟会如此猛烈
[03:35.70999]A revelation in the light of day
[03:39.28]光天化日之下的启示
[03:39.28]You can't choose what stays and what fades away
[03:43.04001]你无法选择什么留下什么消失
[03:43.04001]And I'd do anything to make you stay
[03:50.49]我愿意做任何事让你留下来
[03:50.49]No light no light
[03:53.75]黯淡无光
[03:53.75]Tell me what you want me to say
[03:57.64]告诉我你想要我说什么
[03:57.64]You want a revelation
[03:59.41]你想知道真相
[03:59.41]You want to get right
[04:01.36]你想恢复如初
[04:01.36]But it's a conversation
[04:03.1]但这是一场对话
[04:03.1]I just can't have tonight
[04:04.9]今晚我无法拥有
[04:04.9]You want a revelation
[04:06.64]你想知道真相
[04:06.64]Some kind of resolution
[04:08.5]某种决心
[04:08.5]You want a revelation
[04:12.25]你想知道真相
[04:12.25]You want a revelation
[04:14.03]你想知道真相
[04:14.03]You want to get right
[04:15.79]你想恢复如初
[04:15.79]But it's a conversation
[04:17.59]但这是一场对话
[04:17.59]I just can't have tonight
[04:19.43]今晚我无法拥有
[04:19.43]You want a revelation
[04:21.35]你想知道真相
[04:21.35]Some kind of resolution
[04:22.96]某种决心
[04:22.96]Tell me what you want me to say
[04:27.096]告诉我你想要我说什么
展开