cover

Hz - 泽野弘之&mizuki

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Hz-泽野弘之&mizuki.mp3
[00:00.63]Hz (《雷索纳斯》游戏歌曲) - 澤野弘之 (さ...
[00:00.63]Hz (《雷索纳斯》游戏歌曲) - 澤野弘之 (さわの ひろゆき)/瑞葵 (mizuki)
[00:05.52]
[00:05.52]词:Benjamin/mpi
[00:06.18]
[00:06.18]曲:澤野弘之
[00:07.97]
[00:07.97]编曲:澤野弘之
[00:10.8]
[00:10.8]Take one for the team
[00:13.88]为了伙伴们做出牺牲
[00:13.88]Move like a wave
[00:16.15]如波涛般奋勇前行
[00:16.15]You have to find your own frequency
[00:18.57]寻找自己的频率
[00:18.57]A moment that you will never see
[00:20.82]一个你永远都见不到的时刻
[00:20.82]Dreamer of your dream
[00:23.69]你梦想的化身
[00:23.69]Where the hell you been?
[00:26.13]你到底去了哪里?
[00:26.13]We threw all our riches in the sea
[00:28.6]我们将所有珍贵的东西都扔进海里
[00:28.6]Now that you know there's no victory
[00:31.43]现在你已经知晓 没有胜利会到来
[00:31.43]Heavenly symphony
[00:34.0]来自天堂的交响乐
[00:34.0]You can feel it everywhere
[00:36.08]回荡在四面八方
[00:36.08]Static building
[00:38.06]静止不动的建筑
[00:38.06]Truth is singing just hear it
[00:41.43]真相正在被诵唱 请耐心倾听
[00:41.43]One and one isn't two
[00:43.99]一加一并不等于二
[00:43.99]Every time we never know
[00:46.15]每一次我们都不知道
[00:46.15]Anything will happen
[00:49.82]会有什么等待在前方
[00:49.82]We gotta get out of here
[00:52.35]我们必须逃离出去
[00:52.35]Such a desperate future
[00:55.49]这样充满哀伤绝望的未来
[00:55.49]Don't you get used to being abused
[00:59.8]难道你已经安于这样的凌虐了吗?
[00:59.8]And if it hurts the truth that we find in the tundra
[01:05.5]苦苦找寻到的真相若是令人痛苦不堪
[01:05.5]Hey I'd rather rip the bandage off
[01:08.55]我宁愿撕开绷带
[01:08.55]Than end up rotten to the core
[01:15.87]也不愿最后彻底堕落
[01:15.87]現状はただ絶望でも
[01:21.12]即便现状充斥着绝望
[01:21.12]光は海の底 誰もが知らぬとこ
[01:25.79]光芒或许就匿藏在海底 无人知晓之地
[01:25.79]Made me change まだ 半分だけだ
[01:31.11]敦促我改变 征途才行至一半
[01:31.11]ただただ流されて
[01:33.57]只需顺着海流而下
[01:33.57]ゆらゆら身を任せ
[01:36.33]悠然自在地委身其中
[01:36.33]足跡たどることもできず
[01:41.17]没有前人的足迹可以追溯
[01:41.17]本当 うそ 過去 未来 金輪際
[01:46.42]真相 谎言 过去 未来 坠向大地之底
[01:46.42]のぞみを捨てる気はないなら
[01:51.17]既然从未有过舍弃希望的打算
[01:51.17]まだ消えない
[01:54.85]一切便还未消失
[01:54.85]We gotta get out of here
[01:57.33]我们必须逃离出去
[01:57.33]Such a desperate future
[02:00.53]这样充满哀伤绝望的未来
[02:00.53]Don't you get used to being abused
[02:04.91]难道你已经安于这样的凌虐了吗?
[02:04.91]And if it hurts the truth that we find in the tundra
[02:10.48]苦苦找寻到的真相若是令人痛苦不堪
[02:10.48]Hey I'd rather rip the bandage off
[02:13.56]我宁愿撕开绷带
[02:13.56]Than end up rotten to the core
[02:16.35]也不愿最后彻底堕落
[02:16.35]We'll never surrender
[02:18.8]我们永远都不会屈服
[02:18.8]The tat on my shoulder
[02:21.31]我肩上的纹身
[02:21.31]We gotta move forward
[02:23.83]我们必须前进
[02:23.83]We'll make the next border
[02:26.34]我们会越过下一道边界
[02:26.34]We'll never surrender
[02:28.79001]我们永远都不会屈服
[02:28.79001]The tat on my shoulder
[02:31.29001]我肩上的纹身
[02:31.29001]We gotta move forward
[02:33.83]我们必须前进
[02:33.83]We'll make the next border
[02:37.32]我们会越过下一道边界
[02:37.32]We gotta get out of here
[02:39.86]我们必须逃离出去
[02:39.86]Such a desperate future
[02:43.02]这样充满哀伤绝望的未来
[02:43.02]Don't you get used to being abused
[02:47.31]难道你已经安于这样的凌虐了吗?
[02:47.31]And if it hurts the truth that we find in the tundra
[02:53.04001]苦苦找寻到的真相若是令人痛苦不堪
[02:53.04001]Hey I'd rather rip the bandage off
[02:56.12]我宁愿撕开绷带
[02:56.12]Than end up rotten to the core
[02:58.82]也不愿最后彻底堕落
[02:58.82]We'll never surrender
[03:01.33]我们永远都不会屈服
[03:01.33]The tat on my shoulder
[03:03.82]我肩上的纹身
[03:03.82]We gotta move forward
[03:06.36]我们必须前进
[03:06.36]We'll make the next border
[03:08.86]我们会越过下一道边界
[03:08.86]We'll never surrender
[03:11.31]我们永远都不会屈服
[03:11.31]The tat on my shoulder
[03:13.78]我肩上的纹身
[03:13.78]We gotta move forward
[03:16.25]我们必须前进
[03:16.25]We'll make the next border
[03:21.025]我们会越过下一道边界
展开