cover

Tardigrade Song - Cosmo Sheldrake

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Tardigrade Song-Cosmo Sheldrake.mp3
[00:00.0]Tardigrade Song - Cosmo Sheldrake [00:10....
[00:00.0]Tardigrade Song - Cosmo Sheldrake
[00:10.52]
[00:10.52]If I were a tardigrade I'd move out from home
[00:15.51]假如我是一只缓步类动物 我愿四海为家
[00:15.51]Why live In the shrubbery when you could have a throne
[00:20.72]王座可归属于你 又何故栖身于灌木
[00:20.72]Pressure wouldn't squash me and fire couldn't burn
[00:25.72]重压无法使我屈身 火焰无法将我焚毁
[00:25.72]These are the things that I will never learn
[00:30.84]像这类事 我永生不愿为之
[00:30.84]These are the things I never will learn
[00:51.13]像这类事 我永生不愿为之
[00:51.13]I live In the shrubbery for that's all I crave
[00:56.29]栖身灌木 我意使然
[00:56.29]I don't want these excitements to see me to my grave
[01:01.01]我不愿让这类刺激看着我步入坟墓
[01:01.01]I can live life In vacuums for years with no drinks
[01:06.37]无水的超真空中 我也可生活数年之久
[01:06.37]And put up with hardships more than you can think
[01:11.37]你无法想象我能忍受多少艰辛
[01:11.37]And put up with hardships more than you can think
[01:32.39]你无法想象我能忍受多少艰辛
[01:32.39]If I shed all my liquid and let myself dry out
[01:36.91]假使我体液流失 水分干透
[01:36.91]I'll shrivel and sleep for some 15 odd years
[01:42.19]我将皱缩睡去 至十五年之久
[01:42.19]I'd wake up come water and get on with living
[01:47.2]供我水分 我便复苏 接着生存
[01:47.2]With time In my pocket to pass by the day
[01:52.0]时间流逝 一日又一日
[01:52.0]If I were a tardigrade I'd move out from home
[01:57.19]假如我是一只缓步类动物 我愿四海为家
[01:57.19]Why live In the shrubbery when you could have a throne
[02:02.79]王座可归属于你 又何故栖身于灌木
[02:02.79]Pressure wouldn't squash me and fire couldn't burn
[02:07.89]重压无法使我屈身 火焰无法将我焚毁
[02:07.89]These are the things that I will never learn
[02:13.39]像这类事 我永生不愿为之
[02:13.39]These are the things I never will learn
[02:43.84]像这类事 我永生不愿为之
[02:43.84]For I am a tardigrade and I'll stay at home
[02:53.84]我是水熊虫啊 我会呆在家中
[02:53.84]I'd not trade It for anything not a knife a cup or a throne
[03:04.08]我不肯将其换取任何东西 不论是利刀 悲剧或王座
[03:04.08]Well all I want Is my shrubbery and my little patch of moss
[03:13.69]是啊 我想要的是我的那片灌木丛 那一小块苔藓
[03:13.69]With my whisky In the cabinet
[03:18.68]橱柜里的美酒
[03:18.68]And my feet all clothed In socks
[03:24.52]还有每只脚都可穿上袜子
[03:24.52]And my feet clothed In socks
[03:29.052]还有每只脚都可穿上袜子
展开