cover

予感 - My Hair is Bad

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
予感-My Hair is Bad.mp3
[00:00.69]予感 - My Hair is Bad (マイヘアーイズバ...
[00:00.69]予感 - My Hair is Bad (マイヘアーイズバッド)
[00:03.73]
[00:03.73]词:椎木知仁
[00:05.1]
[00:05.1]曲:椎木知仁
[00:29.18]
[00:29.18]オリンピック中止のニュースすら
[00:32.52]我恋爱了 这段让我沉醉的爱恋
[00:32.52]聞こえないくらい恋してた
[00:35.79]让我对奥运会终止的新闻 都置若罔闻
[00:35.79]開かない海の砂浜で
[00:39.04]在不对外开放的沙滩
[00:39.04]横顔に見惚れていた
[00:41.76]我迷恋地看着你的侧脸
[00:41.76]彼氏がいたっていいから
[00:45.05]就算你有男朋友也没关系
[00:45.05]内緒は綺麗になっていくから
[00:48.35]秘密的爱恋只会让这段感情越发美好
[00:48.35]叶いはしない でも構わない
[00:52.08]就算我的心意无法实现 也没关系
[00:52.08]居心地に甘えていた
[00:57.64]我依赖着在你身边的舒心美好
[00:57.64]君と笑っていた
[00:59.82]在你身边开怀欢笑
[00:59.82]なぜか僕は少し切なくて
[01:05.22]可为什么我又会感到点点的悲伤
[01:05.22]これが夢なら覚めないで
[01:07.48]我暗自祈愿
[01:07.48]そう願っていた
[01:10.69]希望这如果只是一场梦 请别让我醒来
[01:10.69]電話を待っていた
[01:13.11]我默默等待着你主动打来的电话
[01:13.11]僕からはかけない約束だ
[01:18.229996]我们约定好了 我是不会主动打给你的
[01:18.229996]恋人に飽きた日だけ愛されていた
[01:24.63]只有你厌倦你男朋友的时候 我才会被你爱着
[01:24.63]和食 タイ料理
[01:26.2]陪你吃日料 泰料
[01:26.2]割高の商品
[01:27.99]给你买贵价的商品
[01:27.99]帰り遅くならないように
[01:31.29]注意着时间 让你别太晚回家
[01:31.29]隣に居たくて
[01:32.97]尽管知道 这并不可行
[01:32.97]ダメともわかってる
[01:34.630005]但我还是好想陪在你身边
[01:34.630005]ソーシャルディスタンス
[01:35.7]请别跟我保持
[01:35.7]なんてことにしないで
[01:37.009995]所谓的社交距离
[01:37.009995]助手席 僕に頷いてる
[01:40.05]你坐在副驾驶 向我点点头
[01:40.05]用意した 台詞も話せずに
[01:43.240005]让我精心准备好的话 迟迟说不出口
[01:43.240005]人気のない路地で
[01:44.89]你在无人的街角
[01:44.89]君が先に降りた
[01:48.119995]先一步下了车
[01:48.119995]じゃあねと別れた後
[01:50.47]在我们互道再见后
[01:50.47]いつも僕は少し我慢してた
[01:55.91]渐渐感受到我一直以来的忍耐
[01:55.91]振り返れば辛いのも分かっていた
[02:00.67]也知道 我回头去看你 只会让我痛苦
[02:00.67]誕生日が迫っていた
[02:03.67]你的生日快到了
[02:03.67]君が彼に怪しまれないものを
[02:08.93]为你寻找不被你男朋友
[02:08.93]探している自分が
[02:10.7]感到蹊跷的礼物时
[02:10.7]二番目と気付いていた
[02:15.65]才察觉自己原来是你感情中的第二顺位
[02:15.65]誰もいない体育館
[02:18.77]让我们在空无一人的体育馆
[02:18.77]卒業の合唱をしよう
[02:21.92]高唱毕业合唱吧
[02:21.92]花壇のフリージア摘んで
[02:25.58]摘下一朵花坛里的洋水仙
[02:25.58]胸に刺そう
[02:28.03]别在胸前
[02:28.03]去り際に君が言う
[02:31.09]你在转身离开前
[02:31.09]「またね」すらも
[02:33.53]说的那句“再见”
[02:33.53]響いてしまうくらい
[02:38.41]不断回响
[02:38.41]静かな今夜を過ごそう
[02:54.14]在今天寂静的夜里不断回响
[02:54.14]「大事な話があるの」と
[02:57.29001]当你在LINE上跟我说
[02:57.29001]ラインがきた時に
[02:59.58]“我有很重要的事情要跟你说”的时候
[02:59.58]すでに良い予感と悪い予感が
[03:04.26]转瞬间 好的预感和不好的预感
[03:04.26]揺れながら襲ってきた
[03:09.67]汹涌地侵袭在我心间 让我动摇
[03:09.67]「結婚するんだ」って
[03:12.24]你在电话那头
[03:12.24]受話器越しで君が泣いていた
[03:17.25]哭着对我说“我要结婚了”
[03:17.25]僕は「おめでとう」としか
[03:20.39]我能对你说的
[03:20.39]言えなかった
[03:22.55]只有一句“恭喜”
[03:22.55]本当は分かっていた
[03:25.4]其实我都知道的
[03:25.4]僕たちが結ばれないことも
[03:30.49]我知道我们之间没有缘分
[03:30.49]君が話したいことも 終わり方も
[03:37.06]你想说的话 我们结束的方式都昭示着这一切
[03:37.06]オリンピック中止のニュースすら
[03:40.34]这段爱恋
[03:40.34]聞こえないくらい恋してた
[03:43.52]让我连奥运会终止的新闻 都置若罔闻
[03:43.52]開かない海の砂浜で
[03:46.76]在不对外开放的沙滩
[03:46.76]横顔に見惚れていた
[03:49.95999]我迷恋地看着你的侧脸
[03:49.95999]渡せなかったプレゼントが
[03:53.41]还没送给你的礼物
[03:53.41]まだ部屋に残っていた
[03:56.69]一直都留在我的家里
[03:56.69]僕は今もあの夢の中
[03:59.78]到现在 我依旧沉醉在那场梦中
[03:59.78]君からの電話を待ってる
[04:04.078]等待着你打来的电话
展开