cover

Vortex - 神话

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Vortex-神话.mp3
[00:00.0]Vortex - 神话 (신화) [00:51.16] [00:51...
[00:00.0]Vortex - 神话 (신화)
[00:51.16]
[00:51.16]비수같이 꽂혀버린 말들에
[00:51.96]像匕首一样插着的那些话
[00:51.96]시커멓게 멍들어버린 나의 가슴에
[00:53.96]让我的心脏淤青到发黑
[00:53.96]나는 일생을 살고싶어 또 웃고싶어
[00:56.84]我想活一辈子也想笑一辈子
[00:56.84]내 가슴속에 맺힌 내 상처가 깊어
[00:59.66]在我心中郁结着的我的伤楚太深
[00:59.66]그대로 멈춰 자꾸만 분노가 넘쳐
[01:01.96]就此停止 愤怒总是在溢出
[01:01.96]그대가 져버린 삭막한 사막에 그대로 묻혀
[01:04.96]在你营造的荒凉沙漠中就那样的被埋没
[01:04.96]진실은 없어 나의 눈물따윈 모두 감추겠어
[01:09.28]没有真实 将我的眼泪全都掩盖起来
[01:09.28]네가 숨겨버린 날카로운
[01:11.16]你隐藏着的锋利
[01:11.16]비수같은 발톱이 내 맘속의
[01:13.479996]如匕首般的脚趾甲 将我心中
[01:13.479996]피고지던 사랑까지 할퀴어갔어
[01:16.16]盛开又凋零的爱情也抓破
[01:16.16]이제와 떠나간 너만의 곁에
[01:18.979996]事到如今离去的你 是曾经一直相信着
[01:18.979996]머물 수 있다고 믿어왔던 나였잖아
[01:22.229996]可以在你身边安顿下来的我啊
[01:22.229996]그렇게 너 쉽게 떠나간다면
[01:25.16]你如此轻易就离去的话
[01:25.16]나에겐 아픈 상처 줄 수 있단 걸
[01:30.97]会给我留下痛苦的伤楚
[01:30.97]이렇게 너를 불러보다 지쳐 돌아서는 나
[01:38.72]这样呼唤着你到疲惫然后转身的我
[01:38.72]이젠 다신 바라볼 순 없어
[01:42.84]现在再也看不到了
[01:42.84]너의 차가운 눈빛도 떠나버려 na-
[02:10.53]就连你冷漠的目光也离去了
[02:10.53]지금껏 나만의 곁에서 보냈던
[02:12.09]至今只在我身边度过的
[02:12.09]수많은 시간과 그 많은 기억
[02:13.4]无数时光和那么多的回忆
[02:13.4]아무일 없었던 것처럼 까맣게 지우란
[02:14.97]就像没有发生过一样全都抹光了吗
[02:14.97]너의 말 믿을수 없어
[02:15.97]无法相信你的话
[02:15.97]이제는 더 이상 아무런 느낌이
[02:17.57]现在不会再留下
[02:17.57]남아있지가 않나 그대의 생각 난 모르겠어
[02:21.87]任何的感觉了吗 你的想法我不知道
[02:21.87]하지만 이제는 더 이상 너에게
[02:23.31]但现在就算是不要离我而去的话
[02:23.31]내 곁을 떠나지 말라는 말조차
[02:24.62]也不会再对你说了
[02:24.62]할퀴고 지나간 태풍의 눈처럼
[02:26.0]像肆虐而过的台风之雪一样
[02:26.0]그렇게 조금씩 무뎌져버렸지
[02:26.85]那样一点点的麻木了吧
[02:26.85]거짓과 교만이 가득찬 세상에
[02:28.66]在充满着虚伪和傲慢的世上
[02:28.66]너 또한 가면이었니
[02:30.41]你也戴着假面吗
[02:30.41]믿을 수 없어 난 모르겠어
[02:33.73]无法相信 我不知道
[02:33.73]Let the S.M.-joint be the click
[02:35.85]
[02:35.85]Bad boys na na hit the verse.
[02:38.16]
[02:38.16]Rip Mr.broken nigga
[02:40.1]
[02:40.1]The sort a swat a cross the
[02:41.85]
[02:41.85]Jerk on the vain so maintain
[02:43.28]
[02:43.28]If you figure the field nigga
[02:44.6]
[02:44.6]Set comin' throught ready to
[02:46.04001]
[02:46.04001]Get wrecked Mission flippin' leaqin'
[02:47.17]
[02:47.17]On a dogacide de creepin'
[02:48.04001]
[02:48.04001]On your homecide
[02:49.59]
[02:49.59]모르겠어 소용돌이 치는 곳에 추락했어
[02:53.84]不知道 在打着漩涡的地方坠落了
[02:53.84]숨막히는 빈틈없는 도시
[02:55.6]让人窒息的没有空隙的都市
[02:55.6]내 몸속에 흐르는 침묵속에
[02:57.85]在我体内流淌着的沉默中
[02:57.85]말라버린 사랑이란 거기 없어(없어)
[03:00.66]已干涸的叫作爱情的东西 那里没有 没有
[03:00.66]I wanna 이제껏 나만의 곁에
[03:03.4]我想 至今说只留在我身边
[03:03.4]남아있겠다고 다짐했던 너였잖아
[03:06.41]不是如此保证过的你嘛
[03:06.41]하지만 넌 잘 알고 있었지
[03:09.6]但你很清楚吧
[03:09.6]이러게 쉽게 떠나갈 수 있단 걸-
[03:15.41]可以如此轻易就离去的事实
[03:15.41]이렇게 너를 불러보다 지쳐 돌아서는 나
[03:23.22]这样呼唤着你到疲惫然后转身的我
[03:23.22]이젠 다신 바라볼 순 없어
[03:27.28]现在再也看不到了
[03:27.28]너의 차가운 눈빛도 떠나버려 na-
[03:55.03]就连你冷漠的目光也离去了
[03:55.03]지금껏 너만의 곁에서 보냈던
[03:56.35]至今只在我身边度过的
[03:56.35]수많은 시간과 그 많은 기억
[03:57.66]无数时光和那么多的回忆
[03:57.66]아무일 없었던 것처럼 까맟게 지우란
[03:59.47]就像没有发生过一样全都抹光了吗
[03:59.47]너의 말 믿을 수 없어
[04:01.03]无法相信你的话
[04:01.03]이제는 더 이상 아무런 느낌이
[04:01.85]现在不会再留下
[04:01.85]남아있지가 않니
[04:03.6]任何的感觉了吗
[04:03.6]그대의 생각 난 모르겠어
[04:06.48]你的想法我不知道
[04:06.48]하지만 이제는 더 이상 너에게
[04:07.67]但现在就算是不要离我而去的话
[04:07.67]내곁을 떠나지 말라는 말조차
[04:08.98]也不会再对你说了
[04:08.98]할퀴고 지나간 태풍의 눈처럼
[04:10.42]像肆虐而过的台风之雪一样
[04:10.42]그렇게 조금씩 무뎌져 버렸지
[04:11.6]那样一点点的麻木了吧
[04:11.6]거짓과 교만이 가득찬 세상에
[04:13.04]在充满着虚伪和傲慢的世上
[04:13.04]너 또한 가면이었니
[04:14.92]你也戴着假面吗
[04:14.92]믿을 수 없어 난 모르겠어
[04:18.29]无法相信 我不知道
[04:18.29]Let the S.M.-joint be the click
[04:19.98]
[04:19.98]Bad boys na na
[04:24.098]
展开