cover

青春病 - 藤井风

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
青春病-藤井风.mp3
[00:00.0]青春病 - 藤井 風 [00:01.34] [00:01.34]...
[00:00.0]青春病 - 藤井 風
[00:01.34]
[00:01.34]词:藤井風
[00:01.48]
[00:01.48]曲:藤井風
[00:02.36]
[00:02.36]青春の病に侵され
[00:07.2]被青春病侵蚀
[00:07.2]儚いものばかり求めて
[00:11.57]不断渴求着虚幻之物
[00:11.57]いつの日か粉になって散るだけ
[00:15.58]终将有一天化作齑粉飘散
[00:15.58]青春はどどめ色
[00:20.34]青春是淤痕的颜色
[00:20.34]青春にサヨナラを
[00:41.11]向青春告别吧
[00:41.11]ヤメた あんなこと
[00:43.86]放弃了 那种事
[00:43.86]あの日でもうヤメた
[00:48.23]我在那天就放弃了
[00:48.23]と思ってた でも違った
[00:52.06]我以为是这样 但并不是
[00:52.06]僕は 自分が思うほど
[00:56.17]我并没有
[00:56.17]強くはなかった
[00:59.16]自己想的那样坚强
[00:59.16]ムリだ
[01:00.35]不可能
[01:00.35]絶ち切ってしまうなんてムリだ
[01:06.0]完全断绝是不可能的
[01:06.0]と思ってた でも違った
[01:09.96]我以为是这样 但并不是
[01:09.96]僕は 自分が思うほど
[01:13.92]我并没有
[01:13.92]弱くはなかった
[01:17.13]自己想的那样软弱
[01:17.13]君の声が 君の声が
[01:21.54]你的声音 你的声音
[01:21.54]頭かすめては焦る
[01:26.06]掠过脑海令我焦急
[01:26.06]こんなままじゃ こんなままじゃ
[01:30.3]这样下去 这样下去
[01:30.3]僕はここで息絶える
[01:34.3]我一定会在这里窒息
[01:34.3]止まることなく走り続けてきた
[01:38.81]我脚步不停地跑到了现在
[01:38.81]本当はそんな風に
[01:40.66]其实只是自己
[01:40.66]思いたいだけだった
[01:43.229996]希望那样想而已
[01:43.229996]ちょっと進んで
[01:45.119995]稍微前进一些
[01:45.119995]またちょっと下がっては
[01:47.68]复又稍微落下一点
[01:47.68]気付けばもう暗い空
[01:53.91]回过神来天空已经变暗了
[01:53.91]青春の病に侵され
[01:58.2]被青春病侵蚀
[01:58.2]儚いものばかり求めて
[02:02.58]不断渴求着虚幻之物
[02:02.58]いつの日か粉になって散るだけ
[02:06.86]终将有一天化作齑粉飘散
[02:06.86]青春はどどめ色
[02:11.43]青春是淤痕的颜色
[02:11.43]青春にサヨナラを
[02:23.54001]向青春告别吧
[02:23.54001]そうか
[02:24.62]原来如此
[02:24.62]結局は皆つながってるから
[02:30.52]最终大家都连接在一起
[02:30.52]寂しいよね 苦しいよね
[02:34.52]真寂寞啊 真痛苦啊
[02:34.52]なんて
[02:35.95999]什么的
[02:35.95999]自分をなだめてるヒマなんて
[02:39.48]才没有这种空闲
[02:39.48]無かった
[02:41.49]来抚慰自己
[02:41.49]君の声が 君の声が
[02:45.89]你的声音 你的声音
[02:45.89]僕の中で叫び出す
[02:50.4]在我心中呐喊
[02:50.4]耳すませば 耳すませば
[02:54.68]仔细倾听 仔细倾听
[02:54.68]何もかもがよみがえる
[02:58.78]似乎一切都将觉醒
[02:58.78]止まることなく走り続けてゆけ
[03:03.07]脚步不停地奔跑起来吧
[03:03.07]何かが僕にいつでも急かすけど
[03:07.67]虽然似乎一直有什么在催促着我
[03:07.67]どこへ向かって走り続けんだっけ
[03:12.08]自己在朝着哪里不断奔跑着呢
[03:12.08]気付けばまた明ける空
[03:18.43]回过神来天空已经亮了起来
[03:18.43]無常の水面が波立てば
[03:22.89]变幻无常的水面掀起波澜
[03:22.89]ため息混じりの朝焼けが
[03:27.3]朝霞中呼吸混杂
[03:27.3]いつかは消えゆく身であれば
[03:31.85]如果肉身终将消殒
[03:31.85]こだわらせるな罰当たりが
[03:36.43]那就不要纠结会不会遭报应
[03:36.43]切れど切れど
[03:38.36]断断续续
[03:38.36]纏わりつく泥の渦に生きてる
[03:44.95]生活在纠缠不去的泥淖漩涡中
[03:44.95]この体は先も見えぬ
[03:49.47]体内还拥有着
[03:49.47]熱を持て余してる
[03:54.01]看不到未来的余热
[03:54.01]野ざらしにされた場所で
[03:58.31]在风吹雨打的荒野
[03:58.31]ただ漂う獣に
[04:02.62]漂泊的野兽
[04:02.62]心奪われたことなど
[04:07.34]明明从未感受过
[04:07.34]一度たりと無いのに
[04:11.6]真心被夺走
[04:11.6]青春のきらめきの中に
[04:15.96]在青春的光辉之中
[04:15.96]永遠の光を見ないで
[04:20.26]别再让我看见永恒的光芒
[04:20.26]いつの日か粉になって知るだけ
[04:24.64]那只会让我明白 青春的虚幻
[04:24.64]青春の儚さを
[04:29.064]终会在将来化作齑粉
展开