cover

KANASHIBARI feat.ao - RADWIMPS&ao

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
KANASHIBARI feat.ao-RADWIMPS&ao.mp3
[00:00.0]KANASHIBARI feat.ao - RADWIMPS (ラッドウ...
[00:00.0]KANASHIBARI feat.ao - RADWIMPS (ラッドウィンプス) /ao
[00:00.4]
[00:00.4]词:野田洋次郎
[00:00.58]
[00:00.58]曲:野田洋次郎
[00:00.78]
[00:00.78]その声で僕の名を 呼ばれるたびに
[00:06.81]每当你的声音呼唤我的姓名时
[00:06.81]僕の身体は明日を生きる意味を
[00:12.77]我的身体便又多了一个
[00:12.77]一つもらうよ
[00:15.59]活过明天的理由
[00:15.59]君のすべてを記した
[00:19.26]如果现在 我获得了
[00:19.26]手紙を僕が今手にしたら
[00:23.85]记录着你的一切的信
[00:23.85]迷わず破り捨てて
[00:27.57]我会毫不犹豫地撕碎它
[00:27.57]ここで飲み込むよ
[00:31.73]然后在这里将其咽下
[00:31.73]「一体何回生まれ変わったら」
[00:35.55]“究竟要转世重生几次”
[00:35.55]悲しみなんかも愛せるのかな
[00:39.2]才能连悲伤也可以去爱
[00:39.2]一回こっきりの人生一気して
[00:42.87]一口气全身心投入
[00:42.87]飛び込んだんだ この世のど真ん中
[00:46.62]仅此一次的人生 投入这世界的中心
[00:46.62]泣きたくなるような君の笑顔とか
[00:50.28]你泫然欲泣的微笑
[00:50.28]明日みたいに光るその声も
[00:53.95]以及如同明日般亮丽的声音
[00:53.95]君がいないなら
[00:55.78]如果离开你的存在
[00:55.78]意味なんかないから
[00:57.65]都将毫无意义
[00:57.65]君に歌う キ ミ ニ ウタウ
[01:00.89]我对你歌唱
[01:00.89]LOVE SONG
[01:15.7]对你歌唱 爱的歌谣
[01:15.7]2倍速の世界 4倍速で通過
[01:19.61]2倍速的世界 4倍速通过
[01:19.61]そんな時代だが 君のことは
[01:23.33]然而在这样的时代 有关你的部分
[01:23.33]2分の1倍速でも足りないな
[01:27.15]我用0.5倍速也觉得不够
[01:27.15]スーパースローで一生見てたいや
[01:30.94]真想用超慢模式与你度过一生呀
[01:30.94]行ってみたいとこ
[01:32.75]想去的地方
[01:32.75]やってみたいこと
[01:34.61]想做的事情
[01:34.61]無限にあるけど君がいないと
[01:38.259995]尽管无穷无尽 可如果没有你
[01:38.259995]味がどうゆうわけかしないの
[01:41.91]便是索然无味
[01:41.91]言ってる意味 わかるでしょ?
[01:45.65]你知道我这些话的意义吧?
[01:45.65]金縛りのように 身動き取れない
[01:49.33]仿佛被紧紧困缚 身体动弹不得
[01:49.33]得体の知れない 気持ちの正体
[01:52.94]无法得知 这份感情究竟是什么
[01:52.94]知りたいようで
[01:53.979996]既想要知道
[01:53.979996]やっぱ一生知らないでいたい
[01:56.759995]又想还是一生都不要知道的好
[01:56.759995]神様さえ
[01:57.66]想要用神也不知道的
[01:57.66]知らないような愛し方したい
[02:00.33]独特方式去爱
[02:00.33]差し違える寸前で抱き合っていたい
[02:04.07]想在错失彼此前
[02:04.07]「一体何回生まれ変わったら」
[02:07.8]把你紧拥入怀
[02:07.8]悲しみなんかも愛せるのかな
[02:11.49]“究竟要转世重生几次”
[02:11.49]一回こっきりの人生一気して
[02:15.23]才能连悲伤也可以去爱
[02:15.23]飛び込んだんだ この世のど真ん中
[02:18.86]一口气全身心投入
[02:18.86]泣きたくなるような君の笑顔とか
[02:22.61]仅此一次的人生 投入这世界的中心
[02:22.61]明日みたいに光るその声も
[02:26.25]你泫然欲泣的微笑
[02:26.25]君がいないなら
[02:28.1]以及如同明日般亮丽的声音
[02:28.1]意味なんかないから
[02:29.92]如果离开你的存在
[02:29.92]君に歌う キ ミ ニ ウタウ
[02:33.16]都将毫无意义
[02:33.16]LOVE SONG
[02:40.78]我对你歌唱
[02:40.78]この日々だけは 何言われても
[02:44.44]对你歌唱 爱的歌谣
[02:44.44]私が確かに 掴んだ光
[02:48.13]无论被如何议论 唯有这段时光里
[02:48.13]私の全部なんて知らないでいい
[02:51.83]我切切实实地抓住了光
[02:51.83]あなたの全部で 私を見てて
[02:55.54001]你不必了解我的一切
[02:55.54001]君の痛みと私のこの痛みは
[02:59.24]只要用你的一切来看着我就好
[02:59.24]生まれも育ちも違う他人同士だ
[03:02.85]你的痛楚和我的痛楚
[03:02.85]けど私たちで二人の細い手と手
[03:06.61]仿佛出身成长都不同的陌生人
[03:06.61]繋がせて結ばせてあげられないかな
[03:10.28]但我们是否可以将彼此纤细的双手
[03:10.28]絶望なんてきっと
[03:13.31]连接在一起
[03:13.31]生きようによっちゃリアル体験版
[03:16.09]紧握在一起呢
[03:16.09]障害物競走
[03:17.65]所谓绝望
[03:17.65]それならばもういっそ
[03:20.52]依生活的发展 定然如同现实体验版的
[03:20.52]走り切る 今を 君と
[03:25.23]障碍物竞速跑
[03:25.23]わからないことばかり溢れてる
[03:28.06]既然如此那不如索性
[03:28.06]それが何?
[03:29.03]现在 和你 一起跑到最后
[03:29.03]そんなステキな世界を私たち二人で
[03:32.70999]四处都洋溢着难以理解之事
[03:32.70999]一緒に笑って迷子になろう
[03:36.31]那又如何?
[03:36.31]「迷子の最後」を確かめにいこう
[03:40.54001]那样美好的世界
[03:40.54001]間違い続ける僕が
[03:44.15]就让我们一起
[03:44.15]君を見つけたことだけは
[03:47.82]笑着当个迷路之人吧
[03:47.82]何万の間違いなんか
[03:51.54001]然后一起去确认“迷路的最后”是怎样一番风景
[03:51.54001]帳消し起死回正解だった
[04:01.71]犯了无数错误的我
[04:01.71]痛みを超える強さとか
[04:05.5]唯有找到了你这一件事
[04:05.5]絶望も黙る希望とか
[04:09.14]是能将成千上万的错误
[04:09.14]君がいなきゃ一つとて
[04:12.81]一笔勾销起死回生的正确答案
[04:12.81]知ることのない光
[04:16.52]什么超越痛苦的坚强
[04:16.52]どれだけ違っているかより
[04:20.24]什么令绝望沉默的希望
[04:20.24]たった一つだけでいい
[04:23.94]若是没有你
[04:23.94]この宇宙で僕らだけが知る
[04:28.56]我不可能知晓这任何一束光
[04:28.56]絆があれば
[04:31.91]无论犯过多少错都没关系
[04:31.91]八方塞がって
[04:33.41998]哪怕只有唯一一份
[04:33.41998]がんじがらめも慣れっこの運命
[04:35.89]只要这个宇宙之中存在
[04:35.89]君と出逢って
[04:37.09]只有我们知晓的羁绊就够了
[04:37.09]これもまたいっかななんて思えて
[04:39.49]早已习惯了
[04:39.49]「自分」をなんで
[04:40.84]走投无路 倍受束缚的命运
[04:40.84]か選べず生まれ落ちた僕ら
[04:43.26]遇见了你
[04:43.26]せめて生きている間だけの
[04:45.66]我想这定然也是某种命运
[04:45.66]たった一つは
[04:46.99]无法选择而莫名地
[04:46.99]選びたいの
[04:48.77]作为“自己”降生的我们
[04:48.77]君じゃないと もう離さないよ
[04:52.55]至少在活着期间
[04:52.55]ざまみろよ
[04:57.055]唯有这一件事
展开