cover

何人 (なんびと) も - ラストアイドル

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
何人 (なんびと) も-ラストアイドル.mp3
[00:00.26]何人(なんびと)も - ラストアイドル (Last...
[00:00.26]何人(なんびと)も - ラストアイドル (Last Idol)
[00:02.41]
[00:02.41]词:秋元康
[00:04.09]
[00:04.09]曲:aokado
[00:22.72]
[00:22.72]意思のない傍観者は
[00:26.17]没有意志的旁观者
[00:26.17]いつも群れを成すものだ
[00:29.95]总是成群结队
[00:29.95]同調した声を上げて
[00:33.68]高喊着统一的口号
[00:33.68]そこから動きはしない
[00:38.14]然而却一动不动
[00:38.14]街を埋め尽くす
[00:40.95]淹没了整座城市的
[00:40.95]迷える群衆よ 静まれ
[00:46.16]迷惘的群众啊 安静
[00:46.16]希望を手に入れるために
[00:51.63]为了获得希望
[00:51.63]僕が行こう
[00:53.81]让我上前
[00:53.81]Ah ah ah ah
[01:01.31]
[01:01.31]何人も 何人も
[01:03.05]我不愿 我不愿
[01:03.05]傷つけたくはない
[01:04.98]伤害任何人
[01:04.98]眼差しのその先を
[01:07.0]请不要站在我眼前
[01:07.0]邪魔しないでくれ
[01:08.86]阻碍我的道路
[01:08.86]今すぐに今すぐに
[01:10.69]现在立刻 立刻
[01:10.69]道を空けるがいい
[01:12.6]把道路让出来
[01:12.6]堅牢な大義なら体を張ってみろ
[01:16.28]如果大义足够坚实就要拼命去实现
[01:16.28]建前の正義なんか振りかざすな
[01:23.92]不要光说不做
[01:23.92]さもなけりゃ
[01:26.36]否则
[01:26.36]僕は剣を抜くしかない
[01:38.41]我只能拔剑了
[01:38.41]風のない青空は
[01:41.82]无风的蓝天下
[01:41.82]景色だって変わらない
[01:45.509995]景色一成不变
[01:45.509995]見上げている夢の位置は
[01:49.28]仰望的梦想
[01:49.28]昨日と同じでいいのか?
[01:53.83]可以摆在和昨天相同的位置上吗?
[01:53.83]剥がしたレンガを
[01:56.520004]撬下来的砖块
[01:56.520004]誰にぶつけりゃ気が済む?
[02:01.78]要砸向谁才能解气?
[02:01.78]怒りは連鎖するだけで
[02:06.96]愤怒只会产生怨恨连锁
[02:06.96]何も生まない
[02:09.64]再无其他
[02:09.64]Ah ah ah ah
[02:16.84]
[02:16.84]何人を 何人を
[02:18.74]无论 无论
[02:18.74]斬り捨てたとしても
[02:20.64]斩落多少人
[02:20.64]隠し持つ本懐を遂げられやしない
[02:24.25]也无法实现隐藏心中的本愿
[02:24.25]目を瞑って
[02:25.4]可以让我
[02:25.4]目を瞑って行かせてくれないか?
[02:28.16]可以让我闭上双眼前行吗?
[02:28.16]つまらないプライドを
[02:30.12]我实在无法忍受
[02:30.12]相手にしてられない
[02:31.99]应付你那无聊的自尊心
[02:31.99]一度でも愛したことあるなら
[02:39.44]只要曾有过深爱的东西
[02:39.44]恐れなど何もないと分かるだろう
[02:49.89]就会明白没有什么值得恐惧
[02:49.89]この命 捨ててもいい
[02:53.54001]即使豁出性命也无所谓
[02:53.54001]思ったことはあるか?
[02:57.41]你有过这样的想法吗?
[02:57.41]生を受けたその瞬間から
[03:01.05]从出生那一瞬间开始
[03:01.05]死に方探すもの
[03:04.85]我就在寻找死去的方式
[03:04.85]愚かだと笑われても
[03:08.48]即使被嘲笑愚蠢
[03:08.48]僕は行くしかないんだ
[03:19.2]我也只能一往无前
[03:19.2]何人を 何人を
[03:21.13]无论 无论
[03:21.13]斬り捨てたとしても
[03:22.98]斩落多少人
[03:22.98]隠し持つ本懐を遂げられやしない
[03:26.7]也无法实现隐藏心中的本愿
[03:26.7]目を瞑って
[03:27.66]可以让我
[03:27.66]目を瞑って行かせてくれないか?
[03:30.6]可以让我闭上双眼前行吗?
[03:30.6]つまらないプライドを
[03:32.47]我实在无法忍受
[03:32.47]相手にしてられない
[03:34.45]应付你那无聊的自尊心
[03:34.45]何人も 何人も
[03:36.15]我不愿 我不愿
[03:36.15]傷つけたくはない
[03:38.1]伤害任何人
[03:38.1]眼差しのその先を
[03:39.94]请不要站在我眼前
[03:39.94]邪魔しないでくれ
[03:41.91]阻碍我的道路
[03:41.91]今すぐに 今すぐに
[03:43.76]现在立刻 立刻
[03:43.76]道を空けるがいい
[03:45.62]把道路让出来
[03:45.62]堅牢な大義なら体を張ってみろ
[03:49.42]如果大义足够坚实就要拼命去实现
[03:49.42]建前の正義なんか振りかざすな
[03:56.91]不要光说不做
[03:56.91]さもなけりゃ
[03:59.41]否则
[03:59.41]僕は剣を抜くしかない
[04:06.15]我只能拔剑了
[04:06.15]どうしても 僕は今
[04:09.8]无论如何 如今
[04:09.8]行かなきゃいけない
[04:13.61]我必须前进
[04:13.61]誰もみな
[04:15.44]所有人
[04:15.44]目指すべき場所があるんだ
[04:20.044]都有应当前往的地方
展开