cover

病棟305号室(ORIGINAL) - Hachi

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
病棟305号室(ORIGINAL)-Hachi.mp3
[00:00.0]病棟305号室 - 米津玄師 (よねづ けんし)/初...
[00:00.0]病棟305号室 - 米津玄師 (よねづ けんし)/初音未来 (初音ミク)
[00:14.34]
[00:14.34]词:ハチ
[00:15.89]
[00:15.89]曲:ハチ
[00:18.03]
[00:18.03]患者が一人 花弁を剥いで
[00:19.83]一位病患 扯着花瓣
[00:19.83]病棟汚し ケラケラ言う
[00:21.46]乱扔在医院楼里 喃喃自语
[00:21.46]「全部アタシの宝物よ
[00:23.28]“这全都是我的宝物哦
[00:23.28]綺麗でしょう?」
[00:31.7]很漂亮吧?”
[00:31.7]患者が一人 踊り踊って
[00:33.56]一位病患 手舞足蹈
[00:33.56]風船揺らし 肺の中より
[00:35.34]像摇晃的气球 从肺里唱着
[00:35.34]体温さえも目を逸す様な
[00:36.93]连体温也要移开视线的
[00:36.93]愛を歌っている
[00:38.44]爱之歌
[00:38.44]閑静に歌って透明な手
[00:40.18]安静地歌唱 透明的手
[00:40.18]曖昧に伝って その名前
[00:42.14]模糊地传达 那个名字
[00:42.14]のう胞さえもチョコレート
[00:43.7]连囊肿也当做巧克力
[00:43.7]甘い血を匿い
[00:45.75]藏起甜蜜的血液
[00:45.75]聴診に アンプルの目
[00:47.2]听诊 安瓿瓶的眼睛
[00:47.2]心音 逃避 注射器の目
[00:48.95]心音 逃避 注射器的眼睛
[00:48.95]血清 抜いた チューブの先
[00:50.66]血清 拔掉的 输液管前
[00:50.66]見て ここに
[00:55.79]快看向这里
[00:55.79]雨が降る街に悪魔の声がランバラ
[00:59.22]大雨倾盆的城市里 恶魔发出声音ranbara
[00:59.22]ランバラランバラ
[01:00.74]ranbara ranbara
[01:00.74]落とし物 探してる
[01:02.66]寻找着遗落之物
[01:02.66]微かに鳴るのは
[01:04.32]细小的响动
[01:04.32]君の寝息さロゥジイラ
[01:06.04]是你睡着的呼吸声roujira
[01:06.04]ロゥジイラロゥジイラ
[01:07.55]roujira roujira
[01:07.55]気付かない気付かない
[01:16.35]没有察觉 没有察觉
[01:16.35]患者が一人 錠剤を呑んで
[01:18.16]一位患者 服下药剂
[01:18.16]今日もおやすみ ララバイバイ
[01:19.79]今天也道了晚安 轻哼摇篮曲
[01:19.79]でも不安に呑まれて吐きだして
[01:21.3]然而却被不安吞噬 吐了出来
[01:21.3]また空っぽになる
[01:26.67]再次变得一片空虚
[01:26.67]患者は何も受け付けなくて
[01:28.37]病患什么也无法接受
[01:28.37]空洞だけが満たされていて
[01:30.13]唯有空洞逐渐占据内心
[01:30.13]悄然なその瞳だけが遠く覗いてる
[01:33.369995]只有那双沮丧的眼睛遥望着远方
[01:33.369995]抽象画描いて
[01:34.5]描绘着抽象画
[01:34.5]耽美主義の構想は愈々
[01:36.04]唯美主义的构想越来越好似
[01:36.04]モンマルトル
[01:36.97]蒙马特的艺术家
[01:36.97]喧騒がいた無菌室
[01:38.479996]喧嚣吵闹的无菌室
[01:38.479996]白く淡く
[01:40.21]苍白而惨淡
[01:40.21]また陶器みたいに手を叩き
[01:42.17]又拍起陶瓷一般的双手
[01:42.17]**みたいに口開き
[01:43.83]像妓女般张开口
[01:43.83]ケーキが乗ったフォークの先
[01:45.58]把插着蛋糕的叉子尖
[01:45.58]突き立てる
[01:50.61]放进了嘴里
[01:50.61]雨宿り花屋 店の主人がランバラ
[01:54.09]在花店躲雨 店铺的主人ranbara
[01:54.09]ランバラランバラ
[01:55.58]ranbara ranbara
[01:55.58]いなくなるいなくなる
[01:57.39]不见了 不见了
[01:57.39]「さあ何処に隠れた?」
[01:59.22]“藏到哪里去了呢?”
[01:59.22]君の寝息がロゥジラ
[02:00.91]你睡着的呼吸声roujira
[02:00.91]ロゥジラロゥジラ
[02:02.43]roujira roujira
[02:02.43]気づかない気づかない
[02:45.59]难以察觉 难以察觉
[02:45.59]泣いて歌って感じたって
[02:47.1]哭泣着 歌唱着 感受着
[02:47.1]固まって洗って眼を閉じて
[02:48.95]凝固着 清洗着 闭上眼
[02:48.95]全部縛って投げ込んで
[02:50.65]把一切都绑起来扔掉
[02:50.65]見て ここに
[02:56.68]快看向这里
[02:56.68]楽しいよ
[02:57.48]真开心啊
[02:57.48]二人は腹を抱えてランバラ
[03:00.13]我们俩捧着肚子ranbara
[03:00.13]ランバラランバラ
[03:01.57]ranbara ranbara
[03:01.57]転げてる転げてる
[03:03.43]满地打滚 满地打滚
[03:03.43]気が付けば花は
[03:05.18]回过神来 花朵已经
[03:05.18]黒く腐敗してロウジイラ
[03:06.91]发黑腐烂roujira
[03:06.91]ロウジイラロウジイラ
[03:08.57]roujira roujira
[03:08.57]息は無く項垂れる
[03:10.33]失去生机 蔫头耷脑
[03:10.33]噛んで飛んだ世界で
[03:12.04]在这失去理智的疯狂世界中
[03:12.04]声を束ねて笑おうね
[03:13.77]将声音捆成一束笑起来吧
[03:13.77]笑おうね笑おうね
[03:15.28]笑起来吧 笑起来吧
[03:15.28]夜明けまで夜明けまで
[03:17.20999]直到破晓 直到破晓
[03:17.20999]コールが鳴る病棟に
[03:18.95]电话铃声响起的医院楼里
[03:18.95]悪魔の声がランバラ
[03:20.7]恶魔发出声音ranbara
[03:20.7]ランバラランバラ
[03:22.17]ranbara ranbara
[03:22.17]気付かれた
[03:27.017]被发现了
展开