cover

恋におちて - シド

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
恋におちて-シド.mp3
[00:00.0]Koi Ni Ochite - SID (シド) [00:04.1] [...
[00:00.0]Koi Ni Ochite - SID (シド)
[00:04.1]
[00:04.1]词:マオ
[00:08.21]
[00:08.21]曲:御恵明希
[00:12.32]
[00:12.32]こないだ かけたきりで
[00:17.57]前段时间,突然中断的电话
[00:17.57]電話もしてくれないわけは
[00:22.89]不再打来的原因
[00:22.89]わかってる 潮時ね
[00:28.51]我清楚的,感情会有起落
[00:28.51]所詮 私 二番手でした
[00:44.82]反正我只曾是你心中的第二位
[00:44.82]真っ白なYシャツに しわひとつない
[00:49.51]雪白的衬衫上,没有一丝褶皱
[00:49.51]できた女ね… 精一杯の嫌味
[00:55.14]很能干的人呢,一再的挖苦着
[00:55.14]苦笑い 浮かべて そそくさと脱ぎ
[01:00.39]苦笑浮上面庞,匆忙的脱下
[01:00.39]定期的な 夜がくる
[01:05.83]定期的夜晚到来
[01:05.83]ダメね ずるずると
[01:10.770004]不行哟,拖拖拉拉的
[01:10.770004]可笑しな形の キス
[01:16.14]形状奇怪的吻
[01:16.14]迷うすきもなく あなたに
[01:22.89]连迷茫的空隙也没有
[01:22.89]あなたに 奪われました
[01:26.46]就这样被你,被你夺走
[01:26.46]恋におちて 綺麗になれるとか
[01:31.9]陷入恋情中,可以变得美丽什么的
[01:31.9]幸せな 誰かの 戯言でしょう
[01:37.11]一定是某个幸福之人的戏言吧
[01:37.11]恋におちて 汚れていく 私
[01:43.17]陷入恋情中,变得污秽的我
[01:43.17]遊びと 本気の つばぜり合いね
[01:47.740005]游戏与真心的对峙交锋
[01:47.740005]「コンビニに寄るけど何が欲しい?」と
[01:53.39]我要去趟便利店,需要些什么
[01:53.39]無神経な 電話を待った
[02:18.08]等待着,这个迟钝之人的电话
[02:18.08]真っ白なYシャツに しわを残して
[02:22.70999]雪白的衬衫上,留下了褶皱
[02:22.70999]「次はいつ?」と 精一杯の爪あと
[02:27.83]下次是什么时候,用尽力气的抓痕
[02:27.83]帰り道 用意周到
[02:30.95999]归去的路,准备周到
[02:30.95999]馬鹿じゃないでしょう
[02:33.45999]我也不是傻瓜对吧
[02:33.45999]そんなあなた 魅かれたの
[02:38.27]就是对这样的你,神魂颠倒
[02:38.27]ダメね 一人占め 許されない 憧れ
[02:49.70999]不行哟,一人独占,是不可原谅的憧憬
[02:49.70999]バイバイのタイミング あなたに
[02:56.15]再见的时机,也被你
[02:56.15]あなたに 奪われました
[02:59.9]被你夺走
[02:59.9]恋におちて 綺麗になれるとか
[03:05.52]陷入恋情中,可以变得美丽什么的
[03:05.52]幸せな 誰かの 戯言でしょう
[03:10.4]一定是某个幸福之人的戏言吧
[03:10.4]恋におちて 汚れていく 私
[03:16.45999]陷入恋情中,变得污秽的我
[03:16.45999]遊びと 本気の つばぜり合いね
[03:21.4]游戏与真心的对峙交锋
[03:21.4]恋におちて 綺麗になれるとか
[03:26.9]陷入恋情中,可以变得美丽什么的
[03:26.9]幸せな 誰かの 戯言でしょう
[03:31.77]一定是某个幸福之人的戏言吧
[03:31.77]恋におちて 汚れていく 私
[03:37.70999]陷入恋情中,变得污秽的我
[03:37.70999]遊びと 本気の つばぜり合いね
[03:42.58]游戏与真心的对峙交锋
[03:42.58]「コンビニに寄るけど何が欲しい?」と
[03:48.02]我要去趟便利店,需要些什么
[03:48.02]無神経な 電話だけど
[03:51.15]虽然是反应迟钝的电话
[03:51.15]私にとって すべてでした
[03:56.015]却曾经是我的全部
展开