cover

時空の迷い人 - 宝野アリカ&小暮阁下

時空の迷い人-宝野アリカ&小暮阁下.mp3
[00:00.0]時空の迷い人 - 宝野アリカ&小暮阁下 [00:00...
[00:00.0]時空の迷い人 - 宝野アリカ&小暮阁下
[00:00.0]词:デーモン閣下&宝野アリカ
[00:00.0]曲:デーモン閣下
[00:00.0]编曲:Anders Rydholm
[00:01.4]強がってはいても
[00:04.03]即使逞强
[00:04.03]心底
[00:05.42]心底
[00:05.42]叫び出しそうなんだ
[00:07.97]仍快要呐喊出声
[00:07.97]嘆いた
[00:09.34]叹息道
[00:09.34]生まれた意味は何?
[00:11.85]诞生的意义是什么?
[00:11.85]僕は時空の迷い人
[00:16.6]我是时空的迷途者
[00:16.6]生在这个 世界是为了什么?
[00:19.68]宇宙的光
[00:20.44]活在这个 时代是为了什么?
[00:23.32]时空的星
[00:24.54]我的人生 必须要完成什么?
[00:27.01]回答我
[00:27.98]探索真实 这样才是我
[01:08.01]聳える塔の切っ先には
[01:14.520004]高塔之巅巍峨耸立
[01:14.520004]星が赤く燃えて
[01:20.06]点点星辰赤红燃烧
[01:20.06]眩しいだけど陰も見える
[01:26.81]耀眼夺目 却仍有阴影
[01:26.81]これは何の輪廻
[01:32.67]这是哪一种轮回
[01:32.67]おのれの闇に浮かぶ
[01:36.22]浮现于自我的阴暗之中
[01:36.22]心も惑う
[01:39.3]迷惑心灵
[01:39.3]舞い散る炎
[01:41.490005]火星漫天飘零
[01:41.490005]I'm me my own
[01:44.79]輝きも同じだけ
[01:48.25]光辉也同样
[01:48.25]儚く砕け
[01:51.21]虚幻破碎
[01:51.21]どこに向かうといい
[01:54.259995]究竟该走向何方
[01:54.259995]星たち教えてよ
[01:57.17]星辰们啊 请告诉我
[01:57.17]生まれた意味は何?
[01:59.69]诞生的意义是什么?
[01:59.69]果てなき
[02:00.39]无止境
[02:00.39]成し遂げるべきは何?
[02:02.66]应该达成的是什么?
[02:02.66]まほろば
[02:03.36]洞天福地
[02:03.36]生きてる今はどこ
[02:05.45]生存的如今在何处
[02:05.45]いつも世界はそんなもの
[02:09.32]世界从来都是如此
[02:09.32]言い聞かせてるけど
[02:11.66]一遍遍地自我说服
[02:11.66]また巡る想い
[02:11.9]思绪流传
[02:11.9]分かったつもりだけど
[02:14.71]以为自己早已看清
[02:14.71]そんな顔してるけど僕はボクだ
[02:18.17]虽仍有迷茫 但我就是我
[02:18.17]時空さまよう 迷い人さ
[03:08.03]彷徨于时空的迷途者
[03:08.03]この手が本当に欲しいのは
[03:14.5]这双手真正渴望的
[03:14.5]愛か勝利なのか
[03:20.16]是爱还是胜利
[03:20.16]運命に勇者と生まれしは
[03:26.73]命运让我作为勇者诞生
[03:26.73]武器を用うべきか
[03:32.7]就应该拿起武器吗
[03:32.7]操る 魔法の罠
[03:36.25]操纵着 魔法的陷阱
[03:36.25]救世主なら盾を翳して
[03:41.56]若是救世主 便举起盾牌
[03:41.56]Catch my power
[03:45.2]逢いたい人は誰?
[03:47.63]想见的人是谁?
[03:47.63]幾年
[03:48.47]数年
[03:48.47]見えない明日はいつ?
[03:50.3]看不见的明天是何时?
[03:50.3]抗う
[03:51.41]抗争
[03:51.41]信じてみたいけど
[03:53.13]虽然渴望相信
[03:53.13]永遠にひとりじゃ空回り
[03:57.20999]可若永远孤独便没有意义
[03:57.20999]強がってはいても
[03:59.28]即使逞强
[03:59.28]心根が
[04:00.24]内心深处
[04:00.24]叫び出しそうなんだ
[04:02.13]仍快要呐喊出声
[04:02.13]泣いた
[04:02.72]却在哭泣
[04:02.72]何度躓いて夢散らばっても
[04:06.17]无论多少次跌倒梦碎
[04:06.17]瞳を開けよ ひかりの子ら
[04:11.72]也要睁开眼睛 光明之子们啊
[04:11.72]迷い子
[04:14.74]迷失的孩子
[04:14.74]We're all
[04:17.16]みんな時空の迷い人
[04:21.29]我们都是时空的迷途者
[04:21.29]言い聞かせてるけど
[04:23.57]一遍遍地自我说服
[04:23.57]また巡る想い
[04:23.9]思绪流传
[04:23.9]分かったつもりだけど
[04:26.77]以为自己早已看清
[04:26.77]そんな顔してるけど僕はボクだ
[04:30.19]虽仍有迷茫 但我就是我
[04:30.19]時空 さまよう 迷い人さ
[04:44.86]彷徨于时空的迷途者
展开