cover

宝贝,我听到银河的声音 plus - 电气樱桃

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
宝贝,我听到银河的声音 plus-电气樱桃.mp3
[00:00.0]宝贝,我听到银河的声音 plus - 电气樱桃 [0...
[00:00.0]宝贝,我听到银河的声音 plus - 电气樱桃
[00:37.67]
[00:37.67]词:电气樱桃/罗浅溪
[01:15.35]
[01:15.35]曲:电气樱桃
[01:53.020004]
[01:53.020004]苍蝇翅膀上的绒毛
[01:57.729996]
[01:57.729996]露珠正往下掉
[02:02.99]
[02:02.99]北极圈冰面上的光
[02:08.11]
[02:08.11]掠过云层消失了
[02:12.67]
[02:12.67]Ah
[02:13.64]
[02:13.64]宝贝 我听到银河的声音
[02:18.32]
[02:18.32]和每一根神经共鸣
[02:23.12]
[02:23.12]Ah
[02:23.82]
[02:23.82]宝贝 我听到银河的声音
[02:28.89]
[02:28.89]和每一根神经共鸣
[02:32.8]
[02:32.8]Ah
[02:34.08]
[02:34.08]宝贝 我听到银河的声音
[02:39.35]
[02:39.35]和每一根神经共鸣
[02:43.9]
[02:43.9]Ah
[02:44.47]
[02:44.47]宝贝 我听到银河的声音
[02:49.70999]
[02:49.70999]和每一根神经共鸣
[03:57.04001]
[03:57.04001]Ah
[03:57.74]
[03:57.74]宝贝 我听到银河的声音
[04:02.95]
[04:02.95]和每一根神经共鸣
[04:07.43]
[04:07.43]Ah
[04:08.19]
[04:08.19]宝贝 我听到银河的声音
[04:13.31]
[04:13.31]和每一根神经共鸣
[04:17.8]
[04:17.8]Ah
[04:18.46]
[04:18.46]宝贝 我听到银河的声音
[04:23.55]
[04:23.55]和每一根神经共鸣
[04:28.21]
[04:28.21]Ah
[04:28.94]
[04:28.94]宝贝 我听到银河的声音
[04:34.11]
[04:34.11]和每一根神经共鸣
[06:23.67]
[06:23.67]Woo
[06:26.32]
[06:26.32]I want you to take me there
[06:33.93]我想让你带我去那里
[06:33.93]Woo
[06:37.39]
[06:37.39]We drunk in the smell of air
[06:43.98]空气里的味道让我们迷醉
[06:43.98]Woo
[06:47.75]
[06:47.75]Just take me there
[06:54.45]带我去那里吧
[06:54.45]My love just take me there
[07:01.02]亲爱的 带我去那里
[07:01.02]My love just take me there
[07:06.93]亲爱的 带我去那里
[07:06.93]Woo
[07:11.64]
[07:11.64]I want you to take me there
[07:16.7]我想让你带我去那里
[07:16.7]Like no one can stop my steps
[07:21.85]没人能阻挡我的脚步
[07:21.85]We drunk in the smell of air
[07:27.1]空气里的味道让我们迷醉
[07:27.1]Just take me there
[07:32.21]带我去那里吧
[07:32.21]My love just take me there
[07:38.11]亲爱的 带我去那里
[07:38.11]Woo
[07:41.66]
[07:41.66]My love just take me there
[07:47.2]亲爱的 带我去那里
[07:47.2]Woo woo
[07:52.68]
[07:52.68]I want you to take me there
[07:58.32]我想让你带我去那里
[07:58.32]Like no one can stop my steps
[08:03.56]没人能阻挡我的脚步
[08:03.56]We drunk in the smell of air
[08:08.1]空气里的味道让我们迷醉
[08:08.1]Woo woo
[08:13.75]
[08:13.75]Just take me there
[08:18.44]带我去那里吧
[08:18.44]Woo woo
[08:23.35]
[08:23.35]Just take me there
[08:25.69]带我去那里吧
[08:25.69]My love just take me there
[08:33.17]亲爱的 带我去那里
[08:33.17]What is female body art
[08:37.58]什么是女性身体艺术
[08:37.58]Is it smooth like silk
[08:42.69]丝般柔滑?
[08:42.69]Is it soft like syrup
[08:48.15]糖样松软?
[08:48.15]Female is mother or lover
[08:53.64]被称为母亲或爱人的女性
[08:53.64]Why don't you call my name
[08:57.7]为什么没有自己的名字
[08:57.7]Who can tell me why
[09:00.32]谁能告诉我为什么
[09:00.32]Yes tell me why
[09:03.9]告诉我
[09:03.9]So tell me what is female body art
[09:08.76]所以告诉我什么是女性身体艺术
[09:08.76]Is it like rose on ivory
[09:14.37]如玫瑰置于象牙之上?
[09:14.37]Is it like cherry on cream
[09:18.44]如樱桃嵌于奶油之中
[09:18.44]Female is called mommy or honey
[09:22.21]被称为妈妈或甜心的女性
[09:22.21]Why don't you call my name
[09:25.2]为什么没有自己的名字
[09:25.2]Who can tell me why
[09:28.17]谁能告诉我为什么
[09:28.17]Yes tell me why
[10:39.48]And now
[10:43.21]What is female body art
[10:48.84]Sentimental or hysteria
[10:55.77]Mentality or sexuality
[11:01.72]Strong or weak
[11:05.47]Evil or innocent
[11:09.62]You are what you choose
[11:12.44]Tell me why
[11:15.33]What is your choice
[14:43.84]苍蝇翅膀上的绒毛
[14:48.72]露珠正往下掉
[14:53.75]北极圈冰面上的光
[14:59.28]掠过云层消失了
[15:03.61]Ah
[15:04.23]宝贝 我听到银河的声音
[15:09.25]和每一根神经共鸣
[15:13.83]Ah
[15:14.46]宝贝 我听到银河的声音
[15:19.8]和每一根神经共鸣
[15:24.43]Ah
[15:24.95]宝贝 我听到银河的声音
[15:30.32]和每一根神经共鸣
[15:34.15]Ah
[15:35.38]宝贝 我听到银河的声音
[15:40.7]和每一根神经共鸣
[16:47.91]Ah
[16:48.65]宝贝 我听到银河的声音
[16:53.77]和每一根神经共鸣
[16:57.72]Ah
[16:58.97]宝贝 我听到银河的声音
[17:04.11]和每一根神经共鸣
[17:08.64]Ah
[17:09.46]宝贝 我听到银河的声音
[17:14.46]和每一根神经共鸣
[17:18.94]Ah
[17:19.9]宝贝 我听到银河的声音
[17:25.06]和每一根神经共鸣
[17:29.63]Ah
[17:30.57]宝贝 我听到银河的声音
[17:35.47]和每一根神经共鸣
[17:39.92]Ah
[17:40.86]宝贝 我听到银河的声音
[17:45.65]和每一根神经共鸣
[17:50.45]Ah
[17:51.14]宝贝 我听到银河的声音
[17:56.31]和每一根神经共鸣
[18:00.65]Ah
[18:01.42]宝贝 我听到银河的声音
[18:06.8]和每一根神经共鸣
[18:11.08]
展开