cover

Youth - The Midnight

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Youth-The Midnight.mp3
[00:00.25]Youth - The Midnight [00:00.9]以下歌词翻...
[00:00.25]Youth - The Midnight
[00:00.9]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:00.9]Lyrics by:Tim McEwan/Tyler Lyle
[00:01.99]
[00:01.99]Composed by:Tim McEwan/Tyler Lyle
[00:59.14]
[00:59.14]A computer is an educational device it is
[01:02.42]电脑是一种教育设备
[01:02.42]It is in fact a direct reflection of your
[01:05.44]事实上这直接反映了你
[01:05.44]Your own imagination your own intelligence
[01:07.7]你的想象你的智慧
[01:07.7]And once you're given the freedom in which to
[01:10.78]一旦你被赋予自由
[01:10.78]Create things and to see the immediate
[01:12.96]创造事物看到眼前的景象
[01:12.96]Response on the screen
[01:15.74]屏幕上的反应
[01:15.74]Then it becomes then up cross brand
[01:17.16]然后就开始嗨翻天
[01:17.16]Enjoyable experience
[01:18.75]愉快的经历
[01:18.75]You go on to involve yourself
[01:20.99]你继续投入其中
[01:20.99]In many other things
[01:26.55]在其他事情上
[01:26.55]It seems to be a very ah very fantastic
[01:29.81]这似乎是一个非常奇妙的故事
[01:29.81]And hypnotic field
[01:32.43]让人沉醉
[01:32.43]Once you start you just can't stop
[01:35.08]一旦你开始你就无法停止
[01:35.08]It is it's something you can't explain
[01:42.29]这是你无法解释的事情
[01:42.29]To the question of far
[01:44.06]关于远方的问题
[01:44.06]You what
[01:44.45]你什么
[01:44.45]What is all this micro computer and
[01:46.29]这台微型电脑是怎么回事
[01:46.29]Computer business is going to do to our society
[01:51.3]电脑行业对我们社会的影响
[01:51.3]The case is that we are humans and we are much
[01:54.03]事实是,我们是人类,我们是
[01:54.03]Adaptable to to our environment
[01:55.630005]适应我们的环境
[01:55.630005]Than the computer is to it's own
[02:07.04]比电脑更重要
[02:07.04]If you look at society as simply
[02:08.81]如果你把社会简单地看成
[02:08.81]The collective contribution of
[02:11.3]的集体贡献
[02:11.3]Millions of human beings
[02:13.53]成千上万的人
[02:13.53]Who carrying themselves certain
[02:15.66]他们带着自己的信念
[02:15.66]Power and influence and emotion
[02:18.05]权力影响力和感情
[02:18.05]And every time you turn the switch off
[02:20.69]每当你关掉开关
[02:20.69]Of one of those persons you dampen the globe
[02:26.3]你给地球增湿的那个人
[02:26.3]It's the fundamental question
[02:27.35]这是最基本的问题
[02:27.35]Of whether the society is going to find
[02:29.61]社会是否会发现
[02:29.61]A way to make itself
[02:31.19]一种让自己
[02:31.19]As a as rich and as powerful
[02:34.15]作为一个腰缠万贯有权有势的人
[02:34.15]And if you will as beautiful
[02:36.05]如果你能像你一样美丽
[02:36.05]As it potentially it can be
[02:39.05]就像它潜在的那样
[02:39.05]Go on like adventures you gotta
[02:40.87]像冒险一样勇往直前你必须
[02:40.87]Be people and all of this
[02:43.14]做真实的自己
[02:43.14]It's sort like an adventure
[02:45.01]就像一场冒险
[02:45.01]A big adventure
[02:47.64]一场大冒险
[02:47.64]It's fun
[02:52.064]很有趣
展开