cover

밤이 되니까 - 원슈타인

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
밤이 되니까-원슈타인.mp3
[00:00.0]밤이 되니까 (因为入夜了) - Wonstein (원슈...
[00:00.0]밤이 되니까 (因为入夜了) - Wonstein (원슈타인)
[00:04.66]
[00:04.66]词:지훈/원슈타인
[00:09.33]
[00:09.33]曲:로코베리
[00:14.0]
[00:14.0]오늘도 난 술을 마셔 우울하니까
[00:19.52]今天我也喝了酒 心情郁闷
[00:19.52]네가 또 생각나니까
[00:25.14]因为我又想起你了
[00:25.14]침대 위에 놓인 전활 꺼 둬야만 해
[00:30.82]必须关掉放在床上的电话
[00:30.82]내일 후회할 것 같아서
[00:36.58]因为明天可能会后悔
[00:36.58]찬 바람이 불어 오면
[00:39.26]若是吹来寒风
[00:39.26]왠지 술 한 잔이 생각나
[00:42.71]便莫名想喝酒
[00:42.71]너도 옆에 있으면 좋겠어
[00:47.74]若是你在身旁就好了
[00:47.74]파도처럼 내게 밀려와
[00:50.51]如波涛一般向我涌来
[00:50.51]나를 어지럽게 만드는
[00:53.71]今天格外想念
[00:53.71]네가 오늘따라 더 생각이 나
[00:59.1]让我神魂颠倒的你
[00:59.1]오늘도 난 술을 마셔 밤이 되니까
[01:04.63]今天我也喝了酒 夜幕降临
[01:04.63]네가 또 생각나니까
[01:10.24]因为我又想起你了
[01:10.24]침대 위에 놓인 전활 꺼 둬야만 해
[01:15.97]必须关掉放在床上的电话
[01:15.97]내일 후회할 것 같아서
[01:21.91]因为明天可能会后悔
[01:21.91]나에게 읽어 주던 시
[01:23.76]给我读过的诗
[01:23.76]너와 살던 집
[01:25.14]和你一起住过的房子
[01:25.14]모든 게 다 생각이 나
[01:27.95]所有这一切 都浮现在脑海中
[01:27.95]파란 지붕 밑 강이 보이는 곳
[01:32.89]蓝色屋顶下 能看到河流的地方
[01:32.89]한강 위에 비친 달빛이
[01:35.68]月光洒落在汉江之上
[01:35.68]네가 있는 곳을 안다면
[01:38.9]若是知道你在何处
[01:38.9]그곳을 비춰준다면 좋겠어
[01:44.259995]希望能够照亮那个地方
[01:44.259995]시간은 저녁을 지나 긴 새벽인데
[01:49.84]夜晚消散后 便是漫长的黎明
[01:49.84]왜 자꾸 네가 생각나
[01:55.39]为何总是想起你
[01:55.39]쓸쓸한 네 빈자리가 날 외롭게 해
[02:01.09]你冷清的空位让我感到孤独
[02:01.09]아직 많이 사랑하나 봐
[02:06.76]看来依旧很爱你
[02:06.76]아직은 힘들 것 같아
[02:09.55]似乎依旧困难
[02:09.55]너의 번호를 지운단 건
[02:12.4]删除你的号码
[02:12.4]너를 모두 지우는 것 같아서
[02:18.09]就像是把你的一切都抹去
[02:18.09]오늘 밤은 너를 찾아가
[02:20.83]今晚我要去寻找你
[02:20.83]이 말을 전하고 싶어
[02:23.7]想要向你传达这句话
[02:23.7]너를 정말 많이 사랑했다고
[02:35.16]说我真的很爱你
[02:35.16]오늘도 난 술을 마셔 비가 오니까
[02:40.64]今天我也喝了酒 下起了雨
[02:40.64]네가 또 생각나니까
[02:46.29001]因为我又想起你了
[02:46.29001]침대 위에 놓인 전활 꺼 둬야만 해
[02:51.95999]必须关掉放在床上的电话
[02:51.95999]내일 후회할 것 같아서
[02:57.55]因为明天可能会后悔
[02:57.55]걷다가 삐끗한 나의 발이
[03:00.4]我走路时扭伤的脚
[03:00.4]어디에 기대지도 못하는 김에
[03:03.19]既然不能倚靠在某处
[03:03.19]여기서 그냥 잠에 들고 싶어 난
[03:05.98]我想就在此处睡下
[03:05.98]어저께 내가 비웃던 그 사람들처럼
[03:09.1]如同昨日嘲笑我的那些人一般
[03:09.1]화낼 이유가 없어 이젠
[03:11.7]如今失去了生气的理由
[03:11.7]나의 잘못이었고 반복이었기에
[03:14.49]因是我的过错 反复如此
[03:14.49]먼저 말을 걸 수도 없어
[03:16.61]也做不到主动搭话
[03:16.61]되돌리고 싶다면
[03:17.69]若是想要调转过来
[03:17.69]어서 떠올려 너를 덜 슬프게 할 말
[03:22.069]赶紧想起来吧 那些能够让你不那么伤心的话语
展开