cover

なきむし。 (爱哭鬼。) - 沢井美空

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
なきむし。 (爱哭鬼。)-沢井美空.mp3
[00:00.0]なきむし。 (爱哭鬼。) - 沢井美空 (さわい...
[00:00.0]なきむし。 (爱哭鬼。) - 沢井美空 (さわい みく)
[00:00.33]
[00:00.33]词:沢井美空
[00:00.67]
[00:00.67]曲:沢井美空
[00:01.01]
[00:01.01]僕は弱虫で嫌なんだ
[00:07.45]讨厌自己是个胆小鬼
[00:07.45]あなたの笑顔が滲んでく
[00:14.33]你的笑容在我心中深深蔓延
[00:14.33]小さくなって
[00:17.36]渐行渐远的你的背影
[00:17.36]震える背中を
[00:20.58]微微颤抖
[00:20.58]僕はただ見てることしか
[00:25.44]而我除了默默注视
[00:25.44]出来なかった
[00:43.04]什么也做不到
[00:43.04]窓叩く風の音
[00:48.76]风敲打窗户的声音太吵
[00:48.76]強くて眠れない夜
[00:54.8]让我更加难以入眠
[00:54.8]本当にうるさいのは
[01:00.98]真正喧闹不安的
[01:00.98]きっと心のざわめき
[01:08.12]其实是内心的嘈杂
[01:08.12]あなたのことを想うよ
[01:13.57]每次想起你的时候
[01:13.57]笑ってるつもりなのに
[01:19.95]本以为会带着笑容
[01:19.95]鼻の奥の方
[01:22.55]却不由得
[01:22.55]ツンとなって少し痛い
[01:26.3]鼻尖一酸
[01:26.3]泣きたくなんかないのに
[01:35.759995]我明明不想哭的
[01:35.759995]僕は泣き虫で
[01:39.82]好不甘心
[01:39.82]悔しくて
[01:42.19]自己是个爱哭鬼
[01:42.19]あなたの笑顔
[01:45.04]你的笑容
[01:45.04]胸に刺さる
[01:49.020004]刺痛了我的心
[01:49.020004]こんなときでも
[01:52.130005]即使在这种时候
[01:52.130005]笑っていられる
[01:55.3]也能保持微笑
[01:55.3]あなたはやっぱり
[01:58.61]你果然是
[01:58.61]強くて優しい人
[02:14.37]坚强又温柔的人
[02:14.37]降り続く雨の中
[02:20.04001]连绵不绝的雨中
[02:20.04001]はかなく散ってゆく花
[02:26.54001]转瞬即逝的落花
[02:26.54001]またひとつ過ぎる季節
[02:32.01]又是一个季节逝去
[02:32.01]温かいものが頬を伝う
[02:39.57]有温热的东西顺着脸颊流下
[02:39.57]空を見上げたら
[02:42.73]每次抬头仰望天空
[02:42.73]なんだか
[02:45.13]想见你的心情
[02:45.13]あなたに会いたくなった
[02:51.37]就会变得强烈
[02:51.37]息を切らして走ってく
[02:55.6]急速奔跑呼吸急促
[02:55.6]今も僕は
[02:58.03]现在的我
[02:58.03]強くなんかないけど
[03:07.33]还不够坚强
[03:07.33]僕は泣き虫で悔しくて
[03:13.81]好不甘心自己是个爱哭鬼
[03:13.81]だけど
[03:15.04]但是
[03:15.04]あなたに今伝えたいんだ
[03:20.58]我现在也想要向你传达
[03:20.58]ただ真っすぐに
[03:23.75]请不要移开目光
[03:23.75]僕を見つめる
[03:26.02]注视着我
[03:26.02]強くて優しいその瞳に
[03:31.64]让我可以回应
[03:31.64]応えるために
[03:34.65]你坚强而温柔的眼神
[03:34.65]いつしか見失ってた
[03:40.29001]不知何时遗失了
[03:40.29001]一番大切なものも
[03:46.3]最重要的东西
[03:46.3]そっとあなたが
[03:49.15]是你在不知不觉间
[03:49.15]教えてくれた
[03:51.82]告诉了我
[03:51.82]確かにそう思えるから
[04:01.17]我发自内心这么认为
[04:01.17]僕は弱虫で嫌だった
[04:07.46]讨厌自己是个胆小鬼
[04:07.46]だけどもっともっと
[04:11.21]所以想要变得
[04:11.21]強くなるから
[04:14.32]更加更加坚强
[04:14.32]あなたのことを
[04:17.16]坚强到
[04:17.16]守れるような僕になるから
[04:23.09]足以守护你
[04:23.09]だから少し待ってて
[04:28.009]所以 再稍稍等我一下吧
展开