cover

Spiral Eye - ナノ&HORIPRO INC.

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Spiral Eye-ナノ&HORIPRO INC..mp3
[00:11.54]Living inside a viral lie [00:13.78]生...
[00:11.54]Living inside a viral lie
[00:13.78]生活在病毒般的谎言之中
[00:13.78]Spinning into a spiral eye
[00:16.3]陷入迷茫的漩涡
[00:16.3]Influencer tell me what you see
[00:17.85]网红啊,你说你看到了啥?
[00:17.85]Through your vision in 3D
[00:19.16]透过你独特的视界
[00:19.16]You think the world is at your feet
[00:21.5]你以为世界尽在你脚下
[00:21.5]Trapped inside hypocrisy
[00:23.22]困在虚伪之中
[00:23.22]All these numbers that you seek
[00:25.22]你所追求的那些数字
[00:25.22]Represent your identity
[00:27.0]彰显你的身份
[00:27.0]But what you really need
[00:28.38]但你真正需要的是
[00:28.38]Is a recall on your dignity
[00:30.9]重拾你的尊严
[00:30.9]Influencer tell me what I lack
[00:32.84]网红告诉我,我缺少什么。
[00:32.84]Finding JOMO
[00:33.76]寻找错过的快乐
[00:33.76]I can't seem to empathize at all
[00:35.97]我似乎无法感同身受
[00:35.97]With the fake majority
[00:37.47]面对虚假的大多数
[00:37.47]Backlash victim of decoy
[00:39.56]诱饵的受害者,承受反击
[00:39.56]Losing my immunity
[00:41.31]我暴露无遗
[00:41.31]But what I really need
[00:42.75]但我真正需要的是
[00:42.75]Is a check-up on morality
[00:46.35]是时候审视自己的道德观念了
[00:46.35]Too late to find your own voice ego disintegrating
[00:51.93]为时已晚,寻你真声,自我崩塌将尽。
[00:51.93]Why wait when you could be turning your life around
[00:58.56]何不改变生活,扭转局面
[00:58.56]SO
[00:59.26]
[00:59.26]Inside this viral lie
[01:00.82]在这谎言蔓延的世界
[01:00.82]Where does your heart beat
[01:02.82]你的心在哪里跳动
[01:02.82]Beyond the shackles of virtual insanity
[01:06.41]摆脱虚拟疯狂的枷锁
[01:06.41]Before you know it
[01:07.75]转瞬之间
[01:07.75]You're losing your mind
[01:09.26]你失去理智
[01:09.26]This is your life
[01:11.56]这就是你的生活
[01:11.56]And you decide what the future will be
[01:16.91]你决定未来的模样
[01:16.91]SO
[01:17.19]所以
[01:17.19]Inside this spiral eye
[01:18.79]陷入这迷茫的漩涡中
[01:18.79]Where does your heart lead
[01:20.99]你的心将引向何方
[01:20.99]Behind the dazzle of virtual reality
[01:25.25]在炫目的虚拟现实背后
[01:25.25]Before the clock strikes
[01:29.03]在时钟敲响前
[01:29.03]The magic will end
[01:33.270004]魔法终会消失
[01:33.270004]This is my life
[01:36.880005]这就是我的人生
[01:36.880005]And I belong to no one but me
[01:42.009995]我只属于我自己
[01:42.009995]Infiltrator give me space to breathe
[01:43.92]入侵者,给我喘息的空间
[01:43.92]Operation CPR
[01:45.34]心肺复苏术
[01:45.34]I think I might be falling in
[01:47.4]我想我正越陷越深
[01:47.4]Symptoms of withdrawal
[01:49.509995]戒断的症候群
[01:49.509995]This epidemic is severe
[01:51.07]这次疫情严重
[01:51.07]Spreading through humanity
[01:53.020004]席卷全球,影响广泛
[01:53.020004]The signs are really clear
[01:54.33]迹象显然易见
[01:54.33]I've reached overcapacity
[01:57.91]我已无力承受
[01:57.91]Too late to make your own choice brain cells incinerating
[02:05.0]为时已晚,你已无法自己做决定,脑细胞因压力而燃尽
[02:05.0]Think straight when you should be turning your life
[02:09.38]思虑清晰,是时候扭转人生
[02:09.38]Around
[02:10.4]大约
[02:10.4]Stuck in a web of self-denial
[02:24.9]困于自欺的蛛网中
[02:24.9]We suffocate in a world of apathy
[02:41.47]我们在一个冷漠的世界中窒息。
[02:41.47]Brainwashed by the faceless masterminds
[02:43.79001]被匿名的强权洗脑
[02:43.79001]Who couldn't give a d**n if I died tomorrow
[02:46.7]无人关心我明日死活
[02:46.7]Fearless disguised behind the screen
[02:48.41]躲在屏幕后,无畏伪装
[02:48.41]But rendered useless when we're face to face
[02:50.31]但当我们正面对峙,他们的力量便烟消云散
[02:50.31]All this fake animosity
[02:51.95999]所有这些伪装的敌意
[02:51.95999]Will amount to nothing in the end
[02:54.56]最终都将化为乌有
[02:54.56]The fallen human rece we're letting down
[03:00.65]我们让堕落的人类失望透顶
[03:00.65]Our ability to hurt is shutting down
[03:04.62]我们伤害别人的能力渐渐消失
[03:04.62]With each wall we're breaking down
[03:06.42]我们冲破每一道障碍
[03:06.42]Say goodbye to this hell we're melting down
[03:11.33]和过去的煎熬告别,我们将破茧成蝶
[03:11.33]Inside this blue light
[03:13.28]在这宁静的蓝光里
[03:13.28]I'm feeling your heart beat
[03:15.31]我感受到你心跳的韵律
[03:15.31]Beyond the dangers of losing my sanity
[03:18.95]穿越理智崩溃的边缘
[03:18.95]Before I wake up
[03:20.36]在梦醒之前
[03:20.36]Come be my escape
[03:21.41]成为我的救赎
[03:21.41]This is my life
[03:22.22]这是我的生活
[03:22.22]And I desire to waste it on you
[03:25.51]我愿将生命荒废于你,即便这或许不明智
[03:25.51]SO
[03:26.24]
[03:26.24]Inside this spiral eye
[03:28.51]陷入这迷茫的漩涡
[03:28.51]Where does your heart lead
[03:31.95999]你的心将引向何方?
[03:31.95999]Behind the dazzle of virtual reality
[03:40.74]在炫目的虚拟现实背后
[03:40.74]Before the clock strikes
[03:43.82]时光未晚,仍需行动
[03:43.82]The magic will end
[03:45.82]魔法终会消失
[03:45.82]This is my life
[03:49.41]这就是我的人生
[03:49.41]And I belong to no one but me
[03:54.041]我只属于我自己
展开