cover

花人局 - ヨルシカ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
花人局-ヨルシカ.mp3
[00:00.0]花人局 (ハナモタセ) - ヨルシカ (Yorushika...
[00:00.0]花人局 (ハナモタセ) - ヨルシカ (Yorushika)
[00:00.31]
[00:00.31]词:n-buna
[00:00.37]
[00:00.37]曲:n-buna
[00:00.48]
[00:00.48]编曲:n-buna
[00:00.63]
[00:00.63]さよならを置いて僕に花もたせ
[00:05.09]丢下一句再见 为我设下花人计
[00:05.09]覚束ぬままに夜が明けて
[00:09.47]记忆恍惚间夜已破晓
[00:09.47]誰もいない部屋で起きた
[00:12.8]从空无一人的房间中醒来
[00:12.8]その温もり一つ残して
[00:32.82]只余一缕残存的体温
[00:32.82]昨日の夜のことは
[00:35.55]昨晚发生了什么
[00:35.55]少しも覚えてないけれど
[00:40.33]我已经毫无印象
[00:40.33]他に誰かが居た
[00:43.34]只是隐约感觉
[00:43.34]そんな気がただしている
[00:48.06]似乎有另一个人存在
[00:48.06]二日酔いが残る頭は
[00:52.04]因宿醉还残留昏沉的脑筋
[00:52.04]回っちゃいないけれど
[00:55.81]虽然有些转不过弯
[00:55.81]わからないままでもまぁ
[00:58.58]但即使迷迷糊糊搞不清状况
[00:58.58]それはそれでも綺麗だ
[01:03.25]也别有一番美妙
[01:03.25]洗面台の歯ブラシ
[01:05.82]洗面台上的牙刷
[01:05.82]誰かのコップ 棚の化粧水
[01:09.63]某人的杯子 架子上的化妆水
[01:09.63]覚えのない物ばかりだ
[01:13.47]全都是陌生的物品
[01:13.47]枕は花の匂いがする
[01:17.270004]枕头上散发着花朵的清香
[01:17.270004]さよならを置いて僕に花もたせ
[01:21.81]丢下一句再见 为我设下花人计
[01:21.81]覚束ぬままに夜が明けて
[01:26.24]记忆恍惚间夜已破晓
[01:26.24]誰もいない部屋で起きる
[01:29.520004]从空无一人的房间中醒来
[01:29.520004]その温もり一つ残して
[01:49.53]只余一缕残存的体温
[01:49.53]昨日の夜のことは
[01:52.4]昨晚发生了什么
[01:52.4]そこまで覚えてないけれど
[01:57.270004]虽然已不大记得清了
[01:57.270004]美人局を疑う
[02:00.11]但我一点也不怀疑
[02:00.11]そんな気もしないでいる
[02:05.08]这可能是美人计
[02:05.08]二日酔いも醒めた頭で
[02:08.87]宿醉清醒之后
[02:08.87]考えていたけど
[02:12.59]我仔细考虑过
[02:12.59]わからないままでもいい
[02:15.44]一无所知也挺好的
[02:15.44]むしろその方がいい
[02:19.93]不如说 一无所知才好
[02:19.93]窓際咲くラベンダー
[02:22.57]窗边绽放的薰衣草
[02:22.57]汚れたシンク
[02:24.23]脏了的水槽
[02:24.23]編み掛けのマフラー
[02:26.66]还没织好的围巾
[02:26.66]覚えのない事ばかりだ
[02:30.4]全都是不记得的事物
[02:30.4]部屋には春の匂いがする
[02:34.27]房间中浮动着春日的气息
[02:34.27]浮雲掴むような花人局
[02:38.99]仿佛捕捉浮云般的花人计
[02:38.99]誰も来ないまま日が暮れて
[02:43.01]然而谁也没能等来 已日近薄暮
[02:43.01]夕陽の差した窓一つ
[02:46.45]独窗漏下一方夕照
[02:46.45]何も知らない僕を残して
[03:06.47]房中只剩了个一无所知的我
[03:06.47]昨日の夜のことも
[03:09.3]昨晚发生的事
[03:09.3]本当は少し覚えてるんだ
[03:14.11]其实我还有少许记忆
[03:14.11]貴方の居ない暮らし
[03:16.95]也同样记得
[03:16.95]それが続くことも
[03:21.82]我将继续没有你的生活
[03:21.82]今でもこの頭一つで
[03:25.7]至今我仍独自一人
[03:25.7]考えているばかり
[03:29.41]在脑海中想着
[03:29.41]花一つ持たせて消えた貴方のこと
[03:39.13]予我花一朵后 消失不见的你
[03:39.13]明日にはきっと戻ってくる
[03:43.16]明天一定就会回来的
[03:43.16]何気ない顔で帰ってくる
[03:46.81]一脸若无其事地回来
[03:46.81]今にドアが開いて聞こえる
[03:50.94]现在我都能听到开门的声音
[03:50.94]ごめんね 遅くなったって
[03:54.51]你说 抱歉 我来晚了
[03:54.51]言葉だけをずっと待っている
[03:58.43]唯有那句话是我的翘首以盼
[03:58.43]夕焼けをじっと待っている
[04:10.29]静静等待晚霞洒落天边
[04:10.29]忘れてしまう前に花描け
[04:14.66]趁还未遗忘 描下花的模样
[04:14.66]今日も一人また夜が来て
[04:18.94]今天也独自迎来夜幕降临
[04:18.94]誰もいない部屋で眠る
[04:22.34]睡躺在空无一人的房间里
[04:22.34]その温もり 僕に残して
[04:25.97]将那一丝体温 留给我吧
[04:25.97]馬鹿みたいに愛は花もたせ
[04:30.02]爱是像个笨蛋一样 甘愿中计收下花朵
[04:30.02]この部屋にもまた春が来て
[04:34.25]这个房间会再次迎来春天
[04:34.25]貴方のいない街を生きる
[04:37.69]我会在没有你的城市活下去
[04:37.69]その温もり 僕に残して
[04:41.53]将那一丝体温 留给我吧
[04:41.53]僕にひとつ 花を残して
[04:50.19]将那一朵花 留给我吧
[04:50.19]言葉だけをずっと待っている
[04:57.97]唯有那句话是我的翘首以盼
[04:57.97]夕焼けをじっと待っている
[05:02.097]静静等待晚霞洒落天边
展开