cover

踊る幽霊(feat. 倚水) - 夏央&倚水

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
踊る幽霊(feat. 倚水)-夏央&倚水.mp3
[00:00.0]踊る幽霊(feat. 倚水) - 夏央/倚水 [00:00.7...
[00:00.0]踊る幽霊(feat. 倚水) - 夏央/倚水
[00:00.77]
[00:00.77]词:夏央
[00:00.99]
[00:00.99]曲:夏央
[00:01.21]
[00:01.21]気づいてた
[00:02.76]我察觉到了
[00:02.76]屋上のフェンスの向こう側に立った
[00:06.05]所以我站上了楼顶围栏的外侧
[00:06.05]努力も勉強も
[00:07.6]努力 学习
[00:07.6]付き合いも恋も全部 意味がないや
[00:10.68]人际往来 恋爱 全都没有意义
[00:10.68]分かってた
[00:12.25]我都知道啊
[00:12.25]正しい自分で在りたいのだ
[00:14.57]可我只想坚守自己的正确
[00:14.57]これが間違いであっても
[00:37.04]哪怕这本就是一种错误
[00:37.04]浮かんでる 僕の体を見ていた
[00:40.53]漂浮在半空 注视着自己的身体
[00:40.53]そうか 昨日で終わったんだ
[00:43.56]没错啊 一切在昨天就结束了
[00:43.56]16で幽霊になるなんてね
[00:46.7]我在十六岁的时候成为了幽灵
[00:46.7]可笑しくて軽く笑ってみたけど
[00:50.67]虽然我因可笑而轻轻地笑了起来
[00:50.67]なんか 虚しいだけだな
[00:55.61]但心里满是空虚的感觉
[00:55.61]誰かの世界で正しく在ること
[01:00.35]在他人的世界里正确地存在着
[01:00.35]僕はもう疲れた 疲れたんだ
[01:05.0]我已经觉得累了 相当累了
[01:05.0]ただ生きたくない 生きたくないだけ
[01:09.95]我只是对人世没有眷恋了 只是如此而已
[01:09.95]死にたいわけじゃないのに どうして
[01:16.81]其实我也没打算寻短见的 可是究竟为何
[01:16.81]僕は 踊ってやるのさ
[01:23.21]我在就此翩然起舞
[01:23.21]未練など欠片もない と手を叩く
[01:26.91]说着自己毫无留恋拍手鼓掌
[01:26.91]もう戻れない
[01:30.18]一切都回不去了
[01:30.18]今更 何だよ 涙なんか
[01:36.09]事到如今 这算什么啊 竟然还会落泪
[01:36.09]僕はもういないのに
[01:51.54]明明我都已经不在了
[01:51.54]人ってさ
[01:53.119995]所谓人啊
[01:53.119995]何食わぬ顔でいるんだよ でもさ
[01:56.3]遇事总是一副不为所动的模样 但是呢
[01:56.3]隠した傷痕は
[01:58.05]隐藏的伤痕
[01:58.05]治らないまんま痛いだけでさ
[02:01.11]始终无法痊愈只会徒增痛楚
[02:01.11]“分かってよ”
[02:02.77]“快点明白吧”
[02:02.77]そうやって何回願ったか
[02:05.04]不知我已像这样祈求了多少次
[02:05.04]だけど 余裕ないんだよ
[02:09.95]可是我根本就没有那么从容
[02:09.95]生きてるってなんだろ
[02:12.53]何为“活着”
[02:12.53]死んでるってなんだろ
[02:14.95]何为“死去”
[02:14.95]僕が言うことじゃないとは思うけど
[02:19.06]虽然这些并非我该提及的
[02:19.06]いつかは死ぬからそれまでは生きる?
[02:24.28]既然难逃一死就要竭力活至那一刻吗?
[02:24.28]それってもう
[02:25.72]那样的话
[02:25.72]死んでるんじゃないですか
[02:31.56]不就是一具行尸走肉吗?
[02:31.56]ねぇ 黙ってないでよ
[02:37.54001]呐 不要不发一语啊
[02:37.54001]生きてるんなら
[02:38.98]既然还活着的话
[02:38.98]楽しそうにしてみろよ
[02:41.11]那就试着享受其中吧
[02:41.11]「君の人生は君だけのモノだ」
[02:47.09]“你的人生属于你自己”
[02:47.09]ベタだけどさ 僕はそう思うよ
[03:02.74]虽然是些陈词滥调 却是我的真实所想
[03:02.74]神様が忘れてった
[03:05.06]神明所遗忘的生命
[03:05.06]命は全部落とし物
[03:07.33]其实都是遗失之物
[03:07.33]悲しいね 哀しいよ
[03:09.86]何其悲伤 如此可悲
[03:09.86]嘘でもいいから笑って
[03:12.28]将其当做谎言也无妨 笑一笑吧
[03:12.28]「でもきっと意味がある」って
[03:15.34]“但是这一切一定都有意义”
[03:15.34]「生きてれば何とか」って
[03:17.36]“只要活着就会有办法”
[03:17.36]そんなふうに思えたら
[03:21.65]如果可以这么想的话
[03:21.65]僕は死ななかったから
[03:24.24]我就不会放弃生命了
[03:24.24]今日も僕は踊るしかないのさ
[03:30.39]今天的我也只能翩然起舞
[03:30.39]未練など欠片もない と手を叩く
[03:34.28]说着自己毫无留恋拍手鼓掌
[03:34.28]君は大丈夫 僕みたいになるなよ
[03:39.93]你不会有事的 可不要像我一样哦
[03:39.93]踊れないしね
[03:43.4]无法翩然起舞了
[03:43.4]じゃあな また会おうぜ
[03:48.04001]那就再见 有缘再会吧
展开