cover

The Crawler - Hello Saferide

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Crawler-Hello Saferide.mp3
[00:00.0]The Crawler - Hello Saferide [00:03.77]以...
[00:00.0]The Crawler - Hello Saferide
[00:03.77]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.77]Written by:Annika Norlin/Christian Gabel
[00:07.55]
[00:07.55]Andrea and me
[00:09.13]Andrea和我
[00:09.13]We went swimming last Monday
[00:11.31]上周一我们去游泳了
[00:11.31]Swimming last Monday in a community pool
[00:17.61]上周一在社区泳池游泳
[00:17.61]I refused to remove my suit in the shower
[00:21.13]我拒绝在洗澡时脱掉衣服
[00:21.13]Scared that someone might see
[00:23.4]害怕有人会看见
[00:23.4]The scars on my soul
[00:25.03]我灵魂上的伤疤
[00:25.03]That this autumn left on me
[00:30.85]这个秋天留给我的一切
[00:30.85]A community swimming pool it's like a society
[00:34.63]一个社区泳池就像一个社会
[00:34.63]Twenty people swimming in a line
[00:36.79]二十个人排成一排游泳
[00:36.79]Making room for everyone
[00:38.25]为每个人腾出空间
[00:38.25]We work hard to get along
[00:44.44]我们努力相处
[00:44.44]Then he comes along
[00:46.19]然后他出现了
[00:46.19]The crawler
[00:47.31]爬行者
[00:47.31]He doesn't see anyone else
[00:49.99]他看不到别人
[00:49.99]The crawler
[00:51.06]爬行者
[00:51.06]He jumps in the middle lane
[00:53.14]他跳进中间车道
[00:53.14]And waves his crawling arms
[00:57.9]挥舞着他爬行的手臂
[00:57.9]Visibly damaging the swimming quality for everyone else
[01:06.39]明显损害了其他人的游泳质量
[01:06.39]The crawler believes
[01:07.59]爬虫相信
[01:07.59]Because he knows crawling
[01:09.81]因为他知道
[01:09.81]He gets to crawl over everyone else
[01:14.04]他可以凌驾于所有人之上
[01:14.04]People who breaststroke and can't keep up
[01:17.270004]那些会蛙泳却跟不上的人
[01:17.270004]They should start
[01:18.76]他们应该开始
[01:18.76]Crawling themselves
[01:20.66]匍匐前进
[01:20.66]So says the crawler
[01:29.01]爬行者如是说
[01:29.01]Andrea and me
[01:30.47]Andrea和我
[01:30.47]We swam after each other
[01:32.78]我们在彼此身后游泳
[01:32.78]After each other in the community pool
[01:39.369995]在社区泳池里相互追逐
[01:39.369995]I'm not good at talking while exercising
[01:42.82]我不擅长边运动边聊天
[01:42.82]If you say something funny
[01:44.8]如果你说了有趣的话
[01:44.8]Andrea I'll drown
[01:49.740005]Andrea我会被淹没
[01:49.740005]My arms in the water get number and number
[01:53.490005]我投入水中的怀抱收获颇丰
[01:53.490005]For every
[01:54.72]每一个
[01:54.72]Second here I grow stronger
[01:57.259995]其次我愈发强大
[01:57.259995]We're in a line twenty people
[01:59.11]我们排着队二十个人
[01:59.11]We try to get along
[02:03.9]我们试着和睦相处
[02:03.9]I love how we get along
[02:09.27]我喜欢我们这样相处
[02:09.27]But the crawler keeps crawling
[02:11.76]可这只爬虫不停爬行
[02:11.76]Forcing the water
[02:13.35]逼水
[02:13.35]Building forts of waves that hit
[02:16.26]在巨浪中筑起堡垒
[02:16.26]Our faces
[02:17.07]我们的脸
[02:17.07]Us twenty we gather around
[02:20.02]二十岁的我们聚在一起
[02:20.02]The crawler
[02:20.97]爬行者
[02:20.97]We push his face
[02:22.53]我们推开他的脸
[02:22.53]Under water
[02:26.43]在水底
[02:26.43]And we wait
[02:30.53]我们静心等待
[02:30.53]We wait for the waves to slow down
[02:34.02]我们等待浪潮平息
[02:34.02]We wait for the waves to slow down
[02:37.93]我们等待浪潮平息
[02:37.93]We wait for the waves to slow down
[02:41.77]我们等待浪潮平息
[02:41.77]We wait for the waves to slow down
[02:45.62]我们等待浪潮平息
[02:45.62]We wait for the waves to slow down
[02:48.29001]我们等待浪潮平息
[02:48.29001]And we wait
[02:49.19]我们静心等待
[02:49.19]And we wait for the waves to slow down
[02:54.019]我们等着海浪平息下来
展开