cover

恥ずかしいか青春は - 緑黄色社会

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
恥ずかしいか青春は-緑黄色社会.mp3
[00:00.19]恥ずかしいか青春は - 緑黄色社会 [00:01.9...
[00:00.19]恥ずかしいか青春は - 緑黄色社会
[00:01.97]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.97]词:長屋晴子
[00:02.75]
[00:02.75]曲:長屋晴子
[00:03.76]
[00:03.76]编曲:穴見真吾/LASTorder
[00:11.76]
[00:11.76]ぶつけたところから
[00:16.94]从倾吐内心的那一刻起
[00:16.94]熟れていく果実のように
[00:21.79]一切的发展都如熟透的果实般
[00:21.79]僕らは些細なことで
[00:24.87]我们因一些细微琐事
[00:24.87]へこたれたよな
[00:27.46]而感到沮丧受挫
[00:27.46]かさぶたになれずに
[00:32.48]伤口还未曾结为疮痂
[00:32.48]息せき切ってがむしゃらに
[00:37.36]便不顾一切追逐至气喘吁吁
[00:37.36]輝く一等星をめがけて
[00:40.41]目标则是闪耀的一等星
[00:40.41]手を伸ばしたよな
[00:45.73]朝着它伸出手去吧
[00:45.73]繊細されど大胆だ
[00:48.28]心思细腻却很大胆
[00:48.28]うるさい これが切り札だ
[00:50.85]俗世烦扰 这就是我的底牌
[00:50.85]泣き虫されど熱血だ
[00:53.42]是个爱哭鬼却很热血
[00:53.42]うるさい これが持ち味だ
[00:55.88]俗世烦扰 这就是我的风格
[00:55.88]未開拓冒険地帯∴好奇心旺盛時代
[01:01.07]未开拓的冒险地带∴好奇心旺盛的时代
[01:01.07]何が綺麗かは分かる
[01:03.65]我们知道该以何为美
[01:03.65]見る目ならばある
[01:07.15]毕竟有自己的眼光
[01:07.15]恥ずかしいか青春は
[01:09.81]青春是否令人害羞
[01:09.81]馬鹿らしいか真剣は
[01:11.770004]认真是否尽显愚蠢
[01:11.770004]僕ら全力でやってんだ
[01:16.96]我们将全力以赴而为
[01:16.96]振りかざせ存在を
[01:19.38]竭力彰显的存在
[01:19.38]掻き乱せ心臓を
[01:22.14]乱作一团的心
[01:22.14]あとどれくらい続いていくだろう
[01:27.97]这样的现状究竟还能够持续多久
[01:27.97]守り抜いた青春が
[01:30.55]誓要守护到底的青春
[01:30.55]何よりもの贅沢だ
[01:32.47]比世间万物都要奢华
[01:32.47]きっといつか焦がれ思い返す
[01:37.630005]终有一天我们定会在憧憬中回顾
[01:37.630005]名前のない関係を
[01:40.16]那段难以名状的关系
[01:40.16]捨てきれない感情を
[01:42.97]与无法狠心割舍的感情
[01:42.97]何気ない今日を忘れないで
[01:50.97]请不要忘却平凡无奇的今天
[01:50.97]悩んでた種の色が
[01:56.04]烦恼之种的色彩
[01:56.04]昨日とはまるで違うとか
[02:01.02]与昨天所呈现的截然不同
[02:01.02]そんなの日常茶飯事だね
[02:04.23]其实都是司空见惯的事情
[02:04.23]心は素直のようだ
[02:09.57]心绪似乎愈发坦率
[02:09.57]戦友だとか親友は
[02:12.01]不论战友还是亲友
[02:12.01]うるさい どれも正解だ
[02:14.57]俗世烦扰 正确答案有无数种
[02:14.57]初恋だとか失恋は
[02:17.11]不论初恋还是失恋
[02:17.11]うるさい どれも宝石だ
[02:19.70999]俗世烦扰 全都是璀璨的宝石
[02:19.70999]天才的人生企画≒問題集対抗美学
[02:24.74]天才的人生企划≒问题集对抗美学
[02:24.74]君はなにしてんのかな 話がしたい
[02:30.19]你此刻在做什么呢 好想跟你聊一聊
[02:30.19]風に乗って青春が
[02:32.8]青春正乘着微风
[02:32.8]この想いを運んだ
[02:34.81]将这份思念带来
[02:34.81]僕ら全力を越えたいんだ
[02:39.97]想要超越我们努力的极限
[02:39.97]立ちすくむ同士だって
[02:42.45999]我们皆因恐惧驻足原地
[02:42.45999]引き連れていこうぜ
[02:45.13]就让我带领你前行吧
[02:45.13]この上ない今日を
[02:46.93]这个无与伦比的今天
[02:46.93]過ごしていたいよ
[02:58.53]我只想要尽情地度过
[02:58.53]今しかできない事がある
[03:01.28]会有此时此刻才能做到的事情
[03:01.28]今しかできない恋がある
[03:03.83]会有此时此刻才能享受的爱恋
[03:03.83]今しかできないから
[03:05.86]正因只有当下才可以
[03:05.86]僕らに託された時間が惜しい
[03:08.98]赋予我们的时光才更值得珍惜
[03:08.98]今しか見られない君の笑顔も
[03:12.1]当下才能看到的你的笑容也好
[03:12.1]君の涙も君の全ても大人びてく
[03:19.56]你的泪水也好你的一切都好 都会变得愈发成熟
[03:19.56]有限だから最高だ
[03:22.14]正因有限才显得无比美好
[03:22.14]恥ずかしいか青春は
[03:24.61]青春是否令人害羞
[03:24.61]馬鹿らしいか真剣は
[03:26.72]认真是否尽显愚蠢
[03:26.72]僕ら全力でやってんだ
[03:31.87]我们将全力以赴而为
[03:31.87]振りかざせ存在を
[03:34.33]竭力彰显的存在
[03:34.33]掻き乱せ心臓を
[03:36.98]乱作一团的心
[03:36.98]胸に刻めば続いていくだろう
[03:42.85]在铭刻于心后一切都将会继续吧
[03:42.85]守り抜いた青春が
[03:45.4]誓要守护到底的青春
[03:45.4]何よりもの贅沢だ
[03:47.44]比世间万物都要奢华
[03:47.44]きっといつか焦がれ思い返す
[03:52.57]终有一天我们定会在憧憬中回顾
[03:52.57]名前のない関係を
[03:55.05]那段难以名状的关系
[03:55.05]捨てきれない感情を
[03:57.75]与无法狠心割舍的感情
[03:57.75]何気ない今日を忘れないでね
[04:02.92]请不要忘却平凡无奇的今天啊
[04:02.92]この上ない今日を忘れないでね
[04:07.092]请不要忘却这无与伦比的今天啊
展开