cover

The Record Player Song - Daisy the Great

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Record Player Song-Daisy the Great.mp3
[00:00.0]The Record Player Song - Daisy the Great...
[00:00.0]The Record Player Song - Daisy the Great
[00:00.94]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.94]Lyrics by:Kelley Nicole Dugan/Mina Walker
[00:01.89]
[00:01.89]Composed by:Kelley Nicole Dugan/Mina Walker
[00:02.84]
[00:02.84]I've got a record player that was made in 2014
[00:06.61]我有一台2014年生产的电唱机
[00:06.61]Dyed my hair blue it came out a seasick sort of green
[00:10.27]把我的头发染成蓝色看起来有点晕船
[00:10.27]I like vintage dresses when they fall just below my knees
[00:13.66]我喜欢复古的裙子垂到膝盖以下
[00:13.66]I pretend I scraped them climbing in the trees
[00:16.47]
[00:16.47]Sometimes I think all I'm ever doing is
[00:19.76]有时候我觉得我所做的一切
[00:19.76]Trying to convince myself I'm alive
[00:23.34]努力说服自己我还活着
[00:23.34]Sometimes I think all I'm ever doing is
[00:26.79]有时候我觉得我所做的一切
[00:26.79]Trying to convince myself I'm alive
[00:34.75]努力说服自己我还活着
[00:34.75]Wipe my eyes and cut me off
[00:38.02]拭干泪水与我一刀两断
[00:38.02]Wipe my eyes I'm crying
[00:41.51]拭干泪水我潸然泪下
[00:41.51]I'm just crying for attention
[00:44.88]我只是渴望得到关注
[00:44.88]For attention
[00:48.25]寻求关注
[00:48.25]Wish I'd been a teenage rebel
[00:50.66]多希望我是个叛逆的少年
[00:50.66]A teenage rebel
[00:55.09]少年叛逆
[00:55.09]Never even got detention
[00:59.43]甚至没有被留堂
[00:59.43]I don't really love you
[01:02.76]我不是真的爱你
[01:02.76]I just said that for a change of pace
[01:07.24]我只是说换个节奏
[01:07.24]I'm sorry sometimes I don't recognize my face
[01:14.979996]对不起有时候我连自己的脸都认不出来
[01:14.979996]I've got a record player that was made in 2014
[01:18.38]我有一台2014年生产的电唱机
[01:18.38]Dyed my hair blue it came out a seasick sort of green
[01:22.15]把我的头发染成蓝色看起来有点晕船
[01:22.15]I like vintage dresses when they fall just below my knees
[01:25.520004]我喜欢复古的裙子垂到膝盖以下
[01:25.520004]I pretend I scraped them climbing in the trees
[01:28.71]
[01:28.71]Sometimes I think all I'm ever doing is
[01:31.85]有时候我觉得我所做的一切
[01:31.85]Trying to convince myself I'm alive
[01:35.11]努力说服自己我还活着
[01:35.11]Sometimes I think all I'm ever doing is
[01:38.7]有时候我觉得我所做的一切
[01:38.7]Trying to convince myself I'm alive
[01:45.880005]努力说服自己我还活着
[01:45.880005]I need a dictionary
[01:47.93]我需要一本字典
[01:47.93]Someone look me up and define me
[01:51.25]谁来看看我给我下定义
[01:51.25]Please remind me who I'm supposed to be around you
[01:54.66]请提醒我在你身边我应该是谁
[01:54.66]So you will do what I want you to
[01:58.06]所以你会做我想要你做的事
[01:58.06]I'm always winning the wrong game
[02:06.7]我总是会在错误的游戏中获胜
[02:06.7]I don't remember my real name
[02:13.23]我不记得我的真名
[02:13.23]I've got a record player that was made in 2014
[02:16.4]我有一台2014年生产的电唱机
[02:16.4]Dyed my hair blue it came out a seasick sort of green
[02:20.33]把我的头发染成蓝色看起来有点晕船
[02:20.33]I like vintage dresses when they fall just below my knees
[02:23.73]我喜欢复古的裙子垂到膝盖以下
[02:23.73]I pretend I scraped them climbing in the trees
[02:26.85]
[02:26.85]Sometimes I think all I'm ever doing is
[02:30.02]有时候我觉得我所做的一切
[02:30.02]Trying to convince myself I'm alive
[02:33.20999]努力说服自己我还活着
[02:33.20999]Sometimes I think all I'm ever doing is
[02:36.94]有时候我觉得我所做的一切
[02:36.94]Trying to convince myself I'm alive
[02:40.43]努力说服自己我还活着
[02:40.43]I've got a record player that was made in 2014
[02:44.26]我有一台2014年生产的电唱机
[02:44.26]Dyed my hair blue it came out a seasick sort of green
[02:47.66]把我的头发染成蓝色看起来有点晕船
[02:47.66]I like vintage dresses when they fall just below my knees
[02:51.20999]我喜欢复古的裙子垂到膝盖以下
[02:51.20999]I pretend I scraped them climbing in the trees
[02:54.38]
[02:54.38]I've got a record player that was made in 2014
[02:57.73]我有一台2014年生产的电唱机
[02:57.73]Dyed my hair blue it came out a seasick sort of green
[03:01.21]把我的头发染成蓝色看起来有点晕船
[03:01.21]I like vintage dresses when they fall just below my knees
[03:04.8]我喜欢复古的裙子垂到膝盖以下
[03:04.8]I pretend I scraped them climbing in the trees
[03:09.08]
展开