cover

不良少女白書 - ReoNa

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
不良少女白書-ReoNa.mp3
[00:00.11]不良少女白書 - ReoNa (レオナ) [00:02.3]...
[00:00.11]不良少女白書 - ReoNa (レオナ)
[00:02.3]
[00:02.3]词:さだまさし
[00:03.27]
[00:03.27]曲:さだまさし
[00:04.46]
[00:04.46]原唱:さだまさし
[00:19.17]
[00:19.17]あの娘はいつも哀しい位
[00:22.97]那个女孩总是如此可悲
[00:22.97]ひとりぽっちで部屋の片隅で
[00:29.76]总是一个人孤零零地
[00:29.76]うずくまってた
[00:34.63]蹲坐在房间的角落里
[00:34.63]誰かが自分を救いに来るのを
[00:38.72]静静地等待着
[00:38.72]じっと待ってるけど
[00:41.34]哪一天会有人前来将自己拯救
[00:41.34]誰も来ないと判ってる
[00:49.73]即便她知道那个人永远不会来
[00:49.73]人には黒く見えるカラスが
[00:58.2]在他人眼里看来是黑色的乌鸦
[00:58.2]自分には白く見えてしまう
[01:05.22]在自己的眼里却是白色的
[01:05.22]黒く見ようと努力したのに
[01:13.729996]明明努力说服自己那是黑色的
[01:13.729996]人は大声で聞いてくる
[01:21.08]人们却总是大声地向我发问
[01:21.08]何故嫌いですか 何故好きですか
[01:25.54]为什么讨厌 又是为什么喜欢
[01:25.54]左ですか 右ですか
[01:28.84]你要选择左边 还是选择右边
[01:28.84]ああ聴こえない ああ届かない
[01:33.259995]啊 无法听清 啊 遥不可及
[01:33.259995]自分の夢がわからない ああ
[01:44.32]连自己的梦是什么都不知道了
[01:44.32]あの娘はいつも哀しい位
[01:48.09]那个女孩总是如此可悲
[01:48.09]強がってみせるけど
[01:51.03]总是装作一副很坚强的样子
[01:51.03]実はとても 淋しがりや
[01:59.79]其实她十分地怕寂寞
[01:59.79]時折 燐火を摺っては
[02:02.82]有时 她会一个人划燃火柴
[02:02.82]ひとりで涙こぼしながら
[02:06.51]一个人独自落泪
[02:06.51]また時々 火傷をする
[02:14.82]时而也会被那火苗伤到自己
[02:14.82]少し若さに思い上がり
[02:23.47]自以为年轻而有些骄傲自负
[02:23.47]転がる方が楽だと覚え
[02:30.3]但要记得这样反而更易受挫
[02:30.3]本当はとても優しいくせに
[02:38.79001]明明是个很温柔体贴的孩子
[02:38.79001]すねて見せるだけの意地っ張り
[02:46.1]却总是装作执拗固执的样子
[02:46.1]何が正しくて 何が嘘ですか
[02:50.69]什么是正确的 什么又是虚假的
[02:50.69]100じゃなければ 0ですか
[02:54.05]不是100分的话 就一定是0分吗
[02:54.05]ああ聴こえない ああ届かない
[02:58.43]啊 无法听清 啊 遥不可及
[02:58.43]自分の夢がわからない ああ
[03:40.04001]连自己的梦是什么都不知道了
[03:40.04001]自分に正直に生きるなら
[03:48.63]要是可以忠于自己地活下去
[03:48.63]風に逆らって生きるのなら
[03:55.49]要是可以勇于逆风地活下去
[03:55.49]居直る事が勇気だなんて
[04:04.19]重新振作也是一种勇气
[04:04.19]自分に甘えるのはおよし
[04:13.29]不要再一味地迁就自己
[04:13.29]何故嫌いですか 何故好きですか
[04:17.81]为什么讨厌 又是为什么喜欢
[04:17.81]左ですか 右ですか
[04:21.06]你要选择左边 还是选择右边
[04:21.06]ああ聴こえない ああ届かない
[04:25.5]啊 无法听清 啊 遥不可及
[04:25.5]自分の夢がわからない
[04:28.75]连自己的梦是什么都不知道了
[04:28.75]何が正しくて 何が嘘ですか
[04:33.27]什么是正确的 什么又是虚假的
[04:33.27]100じゃなければ 0ですか
[04:36.49]不是100分的话 就一定是0分吗
[04:36.49]ああ聴こえない ああ届かない
[04:40.98]啊 无法听清 啊 遥不可及
[04:40.98]自分の夢がわからない ああ
[04:45.098]连自己的梦是什么都不知道了
展开