cover

ロストワンの号哭 - まふまふ

ロストワンの号哭-まふまふ.mp3
[00:00.0]ロストワンの号哭 - まふまふ [00:03.69]作...
[00:00.0]ロストワンの号哭 - まふまふ
[00:03.69]作词:Neru
[00:05.03]作曲:Neru
[00:06.29]編曲:Neru
[00:28.24]刃渡り数センチの不信感が
[00:30.84]刃长数公分的不信任感
[00:30.84]挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
[00:33.85]结果还是刺入静脉
[00:33.85]病弱な愛が飛び出すもんで
[00:36.88]虚弱的爱飞奔而出
[00:36.88]レスボールさえも凶器に
[00:38.87]连电吉他
[00:38.87]変えてしまいました
[00:45.51]也变成了凶器
[00:45.51]ノーフィクション
[00:51.65]这并非虚构
[00:51.65]数学と理科は好きですが
[00:54.59]虽然喜欢数学与理科
[00:54.59]国語がどうもダメで嫌いでした
[00:57.56]但却因为不擅长而讨厌国语
[00:57.56]正しいのがどれか悩んでいりゃ
[01:00.49]烦恼着究竟什么才是正确的
[01:00.49]どれも不正解というオチでした
[01:03.58]却全部落得不正确的结局
[01:03.58]本日の宿題は
[01:04.92]今天的作业
[01:04.92]無個性な僕のこと
[01:06.5]是让毫无个性的我
[01:06.5]過不足無い不自由無い
[01:08.21]适当地自由地
[01:08.21]最近に生きていて
[01:09.56]在最近生活下去
[01:09.56]でもどうして僕達は
[01:10.71]但为何我们
[01:10.71]時々にいや毎日
[01:12.33]时常会不是每天
[01:12.33]悲しいって言うんだ
[01:13.8]都诉说着悲伤
[01:13.8]淋しいって言うんだ
[01:15.39]咏叹着寂寞呢
[01:15.39]黒板のこの漢字が読めますか
[01:18.24]能读出这黑板上的汉字吗
[01:18.24]あの子の心象は読めますか
[01:21.24]能读出那孩子的心象吗
[01:21.24]その心を黒く染めたのは
[01:24.19]将那心灵染黑的
[01:24.19]おい誰なんだよおい誰なんだよ
[01:27.16]喂是谁啊喂究竟是谁啊
[01:27.16]そろばんでこの式が解けますか
[01:29.99]能用算盘解开这算式吗
[01:29.99]あの子の首の輪も解けますか
[01:33.020004]能松开那孩子的项圈吗
[01:33.020004]僕達このまんまでいいんですか
[01:36.020004]我们就这样下去没问题吗
[01:36.020004]おいどうすんだよもうどうだっていいや
[01:50.25]喂究竟怎样才好现在已经怎样都无所谓了
[01:50.25]いつまで経ったって僕達は
[01:53.8]不管经历多少时光
[01:53.8]ぞんざいな催眠に酔っていて
[01:56.94]我们都沉醉于粗暴的睡眠中
[01:56.94]どうしようもないくらいの驕傲をずっと
[02:01.5]一直藏匿着
[02:01.5]匿っていたんだ
[02:02.89]无法抑制般膨胀的骄傲
[02:02.89]昨日の宿題は
[02:04.14]昨天的作业
[02:04.14]相変わらず解けないや
[02:05.82]依旧解不出来
[02:05.82]過不足無い不自由無い
[02:07.63]适当地自由地
[02:07.63]最近に生きていて
[02:08.94]在最近生活下去
[02:08.94]でもどうして僕達の
[02:10.27]可是为何
[02:10.27]胸元の塊は
[02:11.6]我们心中的物体
[02:11.6]消えたいって言うんだ
[02:13.31]在诉说着想要消失
[02:13.31]死にたいって言うんだ
[02:14.66]呼喊着想要死去呢
[02:14.66]黒板のこの漢字が読めますか
[02:17.57]能读出这黑板上的汉字吗
[02:17.57]あの子の心象は読めますか
[02:20.43]能读出那孩子的心象吗
[02:20.43]その心を黒く染めたのは
[02:23.45999]将那心灵染黑的
[02:23.45999]おい誰なんだよおい誰なんだよ
[02:26.5]喂是谁啊喂究竟是谁啊
[02:26.5]そろばんでこの式が解けますか
[02:29.33]能用算盘解开这算式吗
[02:29.33]あの子の首の輪も解けますか
[02:32.20999]能松开那孩子的项圈吗
[02:32.20999]僕達このまんまでいいんですか
[02:35.32]我们就这样下去没问题吗
[02:35.32]おいどうすんだよおいどうすんだよ
[02:38.54001]喂究竟怎样才好究竟要怎么做
[02:38.54001]面積比の公式言えますか
[02:41.31]能答出面积比的公式吗
[02:41.31]子供の時の夢は言えますか
[02:44.13]能说出儿时的梦想吗
[02:44.13]その夢すら溝に捨てたのは
[02:47.17]连梦想都丢进脏水沟的
[02:47.17]おい誰なんだよもう知ってんだろ
[02:50.23]喂是谁啊已经明白了吧
[02:50.23]何時になりゃ大人になれますか
[02:52.89]我们究竟何时才能长大
[02:52.89]そもそも大人とは一体全体なんですか
[02:56.14]说到底大人究竟是什么
[02:56.14]どなたに伺えばいいんですか
[02:59.01]要向谁寻求答案才好
[02:59.01]おいどうすんだよもうどうだっていいや
[03:03.41]喂究竟怎样才好现在已经怎样都无所谓了
展开