cover

メイキング - ラックライフ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
メイキング-ラックライフ.mp3
[00:00.0]メイキング - Lucklife (ラックライフ) [00:...
[00:00.0]メイキング - Lucklife (ラックライフ)
[00:00.46]
[00:00.46]詞:PON
[00:00.92]
[00:00.92]曲:PON
[00:01.39]
[00:01.39]ちっちゃな事が愛になって
[00:03.62]一件件小事构筑成爱
[00:03.62]僕らの世界を色付けてく
[00:06.43]为我们的世界涂上色彩
[00:06.43]なくしちゃダメだよ
[00:07.94]不要丢失那些
[00:07.94]僕らのこの愛すべき日々を
[00:34.18]关于我们爱的点滴岁月
[00:34.18]疲れた顔にため息まとわりつけて
[00:38.71]疲劳的脸上布满叹息
[00:38.71]頑張りすぎも良くない気もするけど
[00:43.19]虽然意识到可能太过用功也不好
[00:43.19]やりたい事気付けばやらなきゃダメに
[00:47.22]但一旦找到想做的事就非做不可
[00:47.22]いつからこんな
[00:49.02]不知何时开始
[00:49.02]感じになっちゃったんだっけな
[00:52.3]就变成这样的情况
[00:52.3]好きな人好きな場所も
[00:56.3]喜欢的人和喜欢的地方
[00:56.3]自慢したいぐらいある
[00:58.49]都能够让自己夸耀般
[00:58.49]胸を張って言える
[01:00.61]挺起胸膛大声宣告
[01:00.61]なにも考えずただただ
[01:03.81]什么也不多想 只是只是
[01:03.81]歌いたいだけ
[01:05.94]想要歌唱
[01:05.94]ずっとずっと歌い続けたい
[01:10.479996]想要永远永远不停歌唱
[01:10.479996]ちっちゃな事が愛になって
[01:12.59]一件件小事构筑成爱
[01:12.59]僕らの世界を色付けてく
[01:15.46]为我们的世界涂上色彩
[01:15.46]バカみたいな日々も
[01:17.07]无论是像笨蛋一样的日子
[01:17.07]泣き明かした夜も
[01:19.42]还是痛苦到天明的夜晚
[01:19.42]だいたいの事風になって
[01:21.65]几乎所有事都幻化为风
[01:21.65]忘れた頃に吹き返してく
[01:24.55]在即将遗忘之际再度袭来
[01:24.55]ここに立つ意味を
[01:26.07]例如伫立于此的意义
[01:26.07]僕がここで歌う理由を
[01:47.86]以及我在此歌唱的意义
[01:47.86]やみくもにただメロディを
[01:51.770004]将杂乱未知的旋律
[01:51.770004]探すお仕事
[01:53.96]探寻拼凑这份工作
[01:53.96]したい訳じゃないと
[01:56.130005]虽然并非本愿
[01:56.130005]あなたの事をチラリと思い出す
[02:00.87]是因为偶然间想起了你
[02:00.87]そしたらきゅんと
[02:02.53]接着猛地
[02:02.53]ぶわっと溢れてくる
[02:05.38]灵感奔涌如泉
[02:05.38]心からもっともっと歌歌える
[02:11.49]从内心深处希望能够唱出更多乐曲
[02:11.49]諦めたら全部泡になって
[02:13.8]中途放弃的话一切都将化为泡影
[02:13.8]儚く消えてしまうのかなんて
[02:16.6]如南柯一梦般消逝什么的
[02:16.6]考えた事も少しあるけれど
[02:20.58]虽然也曾稍稍思考过
[02:20.58]考えただけで嫌になって
[02:22.82]但仅仅是思考便已让我感到厌烦
[02:22.82]がむしゃらにギターかき鳴らした
[02:25.63]于是孤注一掷拿起吉他奏响
[02:25.63]約束したからまた歌に込める
[02:29.58]因为与你许下约定再次将感情融汇于乐曲
[02:29.58]ちっちゃな事が愛になって
[02:31.9]一件件小事构筑成爱
[02:31.9]僕らの世界を色付けてく
[02:34.75]为我们的世界涂上色彩
[02:34.75]バカみたいな日々も
[02:36.33]无论是像笨蛋一样的日子
[02:36.33]泣き明かした夜も
[02:38.70999]还是痛苦到天明的夜晚
[02:38.70999]だいたいの事風になって
[02:40.91]几乎所有事都幻化为风
[02:40.91]忘れた頃に吹き返してく
[02:43.77]在即将遗忘之际再度袭来
[02:43.77]ここに立つ意味を
[02:45.28]例如伫立于此的意义
[02:45.28]僕がここで歌う理由を
[02:50.028]以及我在此歌唱的意义
展开