cover

Boom Boom Boom - JD Samson&MEN

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Boom Boom Boom-JD Samson&MEN.mp3
[00:00.0]Boom Boom Boom - JD Samson/MEN [00:43.15]...
[00:00.0]Boom Boom Boom - JD Samson/MEN
[00:43.15]
[00:43.15]High on the horizon night into day
[00:46.73]太阳跃出地平线,日夜交替
[00:46.73]Half the boys are building cars half the boys' a war away
[00:57.21]一半男孩在造车,另一半已奔赴战场
[00:57.21]Our heads are in the clouds
[00:59.08]我们的头在云里
[00:59.08]Clocks between our thighs
[01:00.9]时间在脚上
[01:00.9]Global markets demand big guns and we have to supply
[01:11.53]这个世界需要更多的枪,都得我们来造
[01:11.53]Boom boom boom
[01:13.37]
[01:13.37]I can't see the sky
[01:14.79]我看不到天空
[01:14.79]Boom boom boom
[01:16.67]
[01:16.67]Working world is changing time
[01:18.729996]工作让这个世界改变了时间
[01:18.729996]Working world is changing time
[01:20.18]工作让这个世界改变了时间
[01:20.18]There's nothing left to give
[01:22.0]没有剩下什么可以让我们付出
[01:22.0]That they commodify
[01:23.91]所有都成了商品
[01:23.91]Too fast
[01:24.65]太快了
[01:24.65]Too fast
[01:40.020004]太快了
[01:40.020004]Microfinance
[01:41.91]小额贷款
[01:41.91]Eunice talked to Gore
[01:43.46]尤尼斯对戈尔说
[01:43.46]Buy me a goat and a sewing machine
[01:44.94]给我我买一只山羊一台缝纫机
[01:44.94]Don't give me another war
[01:54.19]别再发起又一场战争
[01:54.19]Buildings rise and fall
[01:55.759995]看它起高楼,看它楼塌了
[01:55.759995]People do the same
[01:57.45]人们总是做着同样的事情
[01:57.45]Time can break your heart
[01:58.93]时间会让你心碎
[01:58.93]But the government has a name
[02:08.45]政府博得了名声
[02:08.45]Boom boom boom
[02:09.99]
[02:09.99]I can't see the sky
[02:11.68]我看不到天空
[02:11.68]Boom boom boom
[02:13.55]
[02:13.55]Working world is changing time
[02:15.47]工作让这个世界改变了时间
[02:15.47]Working world is changing time
[02:17.1]工作让这个世界改变了时间
[02:17.1]There's nothing left to give
[02:18.85]没有剩下什么可以让我们付出
[02:18.85]That they commodify
[02:20.85]所有都成了商品
[02:20.85]Too fast
[02:21.45999]太快了
[02:21.45999]Too fast
[02:44.27]太快了
[02:44.27]Fighting at home and abroad
[02:47.54001]在国内国外作战
[02:47.54001]What's the difference between you and a tree
[02:51.08]你跟一棵树有什么区别
[02:51.08]High on the horizon night into day
[02:54.66]太阳跃出地平线,日夜交替
[02:54.66]Half the boys are building cars half the boys' a war away
[02:58.15]一半男孩在造车,另一半已奔赴战场
[02:58.15]Half the boys are building cars half the boys' a war away
[03:01.75]一半男孩在造车,另一半已奔赴战场
[03:01.75]Half the boys are building cars half the boys' a war away
[03:05.33]一半男孩在造车,另一半已奔赴战场
[03:05.33]Boom boom boom
[03:07.13]
[03:07.13]I can't see the sky
[03:08.57]我看不到天空
[03:08.57]Boom boom boom
[03:10.47]
[03:10.47]Working world is changing time
[03:12.27]工作让这个世界改变了时间
[03:12.27]Working world is changing time
[03:13.98]工作让这个世界改变了时间
[03:13.98]There's nothing left to give
[03:15.88]没有剩下什么可以让我们付出
[03:15.88]That they commodify
[03:17.66]所有都成了商品
[03:17.66]Too fast
[03:18.3]太快了
[03:18.3]Too fast
[03:19.26]太快了
[03:19.26]Boom boom boom
[03:21.1]
[03:21.1]I can't see the sky
[03:22.77]我看不到天空
[03:22.77]Boom boom boom
[03:24.6]
[03:24.6]Working world is changing time
[03:26.47]工作让这个世界改变了时间
[03:26.47]Working world is changing time
[03:28.13]工作让这个世界改变了时间
[03:28.13]There's nothing left to give
[03:29.98]没有剩下什么可以让我们付出
[03:29.98]That they commodify
[03:31.92]所有都成了商品
[03:31.92]Too fast
[03:32.54001]太快了
[03:32.54001]Too fast
[03:37.054]太快了
展开