cover

麻痺 - yama

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
麻痺-yama.mp3
[00:00.0]麻痺 - yama [00:00.31] [00:00.31]词:T...
[00:00.0]麻痺 - yama
[00:00.31]
[00:00.31]词:TOOBOE
[00:00.54]
[00:00.54]曲:TOOBOE
[00:00.87]
[00:00.87]痺れちゃうくらいに怖くてさ
[00:03.3]害怕得全身发麻
[00:03.3]足が竦んで竦んでいた
[00:05.62]双脚动弹不得
[00:05.62]その時落ちた涙が
[00:08.17]那时落下的眼泪
[00:08.17]今も忘れらんないよな
[00:20.54]至今也无法忘却
[00:20.54]どうしようか
[00:21.98]该怎么办
[00:21.98]逆境は慣れてないから
[00:25.41]还没适应逆境
[00:25.41]曖昧な 覚悟しか出来てないよな
[00:30.17]所做的觉悟 还不够坚定
[00:30.17]細胞が硬直し始めては
[00:34.94]细胞也开始发僵
[00:34.94]あんまりな未来を見せてくんだな
[00:40.1]预示出不太乐观的未来
[00:40.1]あの頃の僕らただ人を羨んでは
[00:44.74]那时的我们 总在羡慕旁人
[00:44.74]見えない何かに怒ってさ
[00:49.46]对无形之物愤懑不平
[00:49.46]片足で跨げる様な
[00:52.02]目不转睛地瞪视着
[00:52.02]段差をずっと睨んで
[00:54.41]仿佛一脚就能跨越的差距
[00:54.41]言葉も出なくて掻きむしっていた
[01:00.9]无法言语 心中焦躁不已
[01:00.9]痺れちゃうくらいに怖くてさ
[01:03.3]害怕得全身发麻
[01:03.3]足が竦んで竦んでいた
[01:05.7]双脚动弹不得
[01:05.7]その時落ちた涙が
[01:08.11]那时落下的眼泪
[01:08.11]今も忘れらんないよな
[01:10.83]至今也无法忘却
[01:10.83]私を強くさせた貴方に捧げる
[01:15.65]献给让我愈发强大的你
[01:15.65]可憐なアタックに込めた
[01:17.96]将美妙的叙事诗
[01:17.96]素敵なバラードを
[01:30.15]融入灵巧攻击中
[01:30.15]残響が耳の奥でなってたんだな
[01:34.95]残响回荡在耳膜深处
[01:34.95]苦しいよな独りで立ち向かうのは
[01:39.990005]独自面对困难很痛苦吧
[01:39.990005]よれたTシャツの裏 隠した弱い心
[01:44.86]皱巴巴的T恤下 隐藏着脆弱的心
[01:44.86]見えないフリをしていたよな
[01:49.58]对彼此心上的累累伤痕
[01:49.58]そこに刻まれたそれぞれの傷を
[01:54.36]却都假装视而不见
[01:54.36]奈落の底まで連れて行かないか
[02:00.96]不如带我前去地狱之底吧
[02:00.96]壊れちゃうくらいに脆くても
[02:03.28]即便我脆弱得不堪一击
[02:03.28]強く愛を求めていた
[02:05.59]仍为爱锲而不舍
[02:05.59]このステージに立ってる意味を
[02:07.96]踏上这赛场的意义
[02:07.96]今も忘れたくないよな
[02:10.94]至今仍不愿忘记
[02:10.94]遥かに遠く飛んだ丸い太陽
[02:15.57]飞向了远方的浑圆太阳
[02:15.57]紅蓮に光ってたいと
[02:17.31]一如渴望闪耀出
[02:17.31]願う僕らの様だな
[02:30.26]红莲火光的我们
[02:30.26]通り雨 貴方の頭上に落ちていく
[02:39.7]骤雨 落向你的头顶
[02:39.7]「助けて」と聞こえた
[02:44.07]听见“帮帮我”的求助
[02:44.07]それが嘘か誠かなんて
[02:51.22]无法分辨是真是假
[02:51.22]痺れちゃうくらいに怖くてさ
[02:53.61]害怕得全身发麻
[02:53.61]足が竦んで竦んでいた
[02:56.14]双脚动弹不得
[02:56.14]その時落ちた涙が
[02:58.41]那时落下的眼泪
[02:58.41]今も忘れらんないよな
[03:01.21]至今也无法忘却
[03:01.21]私を強くさせた貴方に捧げる
[03:06.08]献给让我愈发强大的你
[03:06.08]可憐なアタックに込めた
[03:08.39]将美妙的叙事诗
[03:08.39]素敵なバラードを
[03:10.98]融入灵巧攻击中
[03:10.98]嗚呼 今
[03:11.92]啊 此刻
[03:11.92]静かに心が燃えてたみたいだ
[03:16.092]心脏好似正静静燃烧
展开