cover

Dystopia - ZICO (지코)

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Dystopia-ZICO (지코).mp3
[00:00.0]Dystopia - Zico (지코) [00:00.76] [00:...
[00:00.0]Dystopia - Zico (지코)
[00:00.76]
[00:00.76]词:지코 (ZICO)
[00:01.53]
[00:01.53]曲:지코 (ZICO)/Poptime
[00:02.29]
[00:02.29]编曲:지코 (ZICO)/Poptime
[00:03.06]
[00:03.06]Why do I have so much trouble
[00:04.91]
[00:04.91]삶은 멀쩡한 날개를 꺾고 대신
[00:07.74]人生将我的翅膀掰断
[00:07.74]십자가를 쥐여줬어
[00:10.11]却让我手握十字架
[00:10.11]한 발자국에 숨이 가빠
[00:14.81]前行的每个步伐 都伴随着喘息
[00:14.81]Nobody knew my existence
[00:20.05]
[00:20.05]I'll never regret
[00:21.2]
[00:21.2]What had happened
[00:22.18]
[00:22.18]난 불모지에서 뿌리를 내렸고
[00:24.68]我在这不毛之地扎根
[00:24.68]눈보라 칠 때 열매를 맺었어
[00:27.45]在暴风雪之中结出硕果
[00:27.45]괴물을 꺼내지 않으면
[00:31.87]若是不放怪物出场
[00:31.87]이 테스트를 끝내지 못해
[00:36.45]这场测试绝不会结束
[00:36.45]평생을 동굴 안에 갇힌다면
[00:38.27]假若要一辈子都被囚禁在山洞之中
[00:38.27]You choose light or dark
[00:39.7]
[00:39.7]편하게 박쥐로 남던가
[00:41.61]不如就舒舒服服地当只蝙蝠吧
[00:41.61]처음엔 주변을 밝힐 만한
[00:43.17]起初搜寻着
[00:43.17]양초를 찾다
[00:43.91]能照亮四周的烛火
[00:43.91]불을 손에 넣자 꺼내 들어
[00:45.24]手中握着烛火 拿出了
[00:45.24]다이너마이트
[00:46.23]那炸药
[00:46.23]인간은 다 기회보다 앞서간 자의
[00:49.63]人类比起机会 更会去
[00:49.63]머리챌 잡아
[00:50.59]紧紧抓住跑在自己前面的人
[00:50.59]구원의 손길을 원하는 자여
[00:52.75]渴望着救援之手的人们啊
[00:52.75]먼저 그 손에 반지부터 빼
[00:56.4]先把手上的戒指摘掉吧
[00:56.4]I can't defend
[00:59.11]
[00:59.11]있다가도 없을 환영에 취해
[01:03.53]沉浸在那马上消失的幻象之中
[01:03.53]또다시 파란 구슬 위에서
[01:07.65]又在那清澈的水晶之上
[01:07.65]위태로이 곡예를 부리네
[01:13.83]开始惊心动魄的杂技表演
[01:13.83]여긴 어디
[01:18.09]这是哪里
[01:18.09]Why am I here
[01:22.45]
[01:22.45]Dystopia
[01:31.61]
[01:31.61]올가미를 던지곤 말해
[01:33.69]布下陷阱后再开口
[01:33.69]그게 네 유일한 구명 밧줄
[01:35.97]那是你唯一的救生绳索
[01:35.97]목표치로 삼은 높이만큼
[01:38.57]就按照你的目标高度
[01:38.57]거꾸로 묻혀 봐
[01:40.18]反过来全部掩埋吧
[01:40.18]어둠과 빛이 정신없이 오고 갔지
[01:43.45]黑暗与光明在混乱之中不停交错
[01:43.45]Yeah 수년간
[01:44.45]这难道是
[01:44.45]나의 존재를 계속 깜빡하는 이유였나
[01:48.490005]数年间我的存在总会被忽视的理由吗
[01:48.490005]Do you see what I mean
[01:51.54]
[01:51.54]여기는 날 벼르는 새끼들 천지
[01:55.229996]此处是对我翘首以盼的人们的汇集地
[01:55.229996]고통에 무뎌 두려움을 스릴로
[01:58.1]早已对痛苦感到麻木 恐惧已成为
[01:58.1]느끼지 safety frigidity
[02:00.64]刺激的我兴奋元素
[02:00.64]현실주의자의 hyperreal
[02:02.99]现实主义者的hyperreal
[02:02.99]허구처럼 살아 허구한 날 ha
[02:06.09]平庸地度过那些空虚的日子
[02:06.09]배춧잎으로 배를 채워
[02:07.61]用白菜叶填饱肚子
[02:07.61]Becoming vegan
[02:08.48]
[02:08.48]갈증 안 가실 땐
[02:09.35]口干舌燥时
[02:09.35]독극물 삼키고 hiccup
[02:10.55]就喝下那毒物 hiccup
[02:10.55]선악과를 따서 입가심으로 씹어
[02:12.43]摘下善恶果解馋(注:《圣经》中,亚当夏娃吃了善恶果,形成了人类的原罪)
[02:12.43]저마다 입속에 뱀을 한 마리씩 키워
[02:14.54]所有人都在口里 养了一条蛇
[02:14.54]Huh 손사래 치면 불행은 멀리서
[02:17.20999]摆摆手 不幸就会走远
[02:17.20999]달려와 High Five 하고 피식 히죽여
[02:19.16]跑过来 high five然后咧嘴笑
[02:19.16]No peace for the wicked
[02:20.45999]
[02:20.45999]No more love
[02:21.28]
[02:21.28]조심히 발 디뎌 봤자 덧없어
[02:25.31]即使小心翼翼地迈步 时间依旧飞快
[02:25.31]I can't defend
[02:27.58]
[02:27.58]있다가도 없을 환영에 취해
[02:31.99]沉浸在那马上消失的幻象之中
[02:31.99]또다시 파란 구슬 위에서
[02:36.59]又在那清澈的水晶之上
[02:36.59]위태로이 곡예를 부리네
[02:42.5]开始惊心动魄的杂技表演
[02:42.5]여긴 어디
[02:46.73]这是哪里
[02:46.73]Why am I here
[02:51.09]
[02:51.09]Dystopia
[03:00.17]
[03:00.17]Why do I have so much trouble
[03:02.3]
[03:02.3]삶은 멀쩡한 날개를 꺾고 대신
[03:04.96]人生将我的翅膀掰断
[03:04.96]십자가를 쥐여줬어
[03:07.36]却让我手握十字架
[03:07.36]한 발자국에 숨이 가빠
[03:12.14]前行的每个步伐 都伴随着喘息
[03:12.14]Nobody knew my existence
[03:18.07]
[03:18.07]I can die inside
[03:20.32]
[03:20.32]If heaven were black
[03:22.5]
[03:22.5]Where my feet stand
[03:24.58]
[03:24.58]There's no place to rest
[03:26.82]
[03:26.82]Can't erase the pain
[03:28.73]
[03:28.73]With a smile on it
[03:31.12]
[03:31.12]Could you save me from myself
[03:36.012]
展开