cover

風のソルフェ - ちょうちょ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
風のソルフェ-ちょうちょ.mp3
[00:21.42]未来の僕は その瞳に [00:26.95]未来的我...
[00:21.42]未来の僕は その瞳に
[00:26.95]未来的我 将会从那双瞳孔里
[00:26.95]どんな景色が見えていますか
[00:32.11]看到什么样的景色呢
[00:32.11]今よりも少し前に進んでいるのかな
[00:44.34]应该可以比现在再前进一点吧
[00:44.34]正しい答えはまだ見つからないけれど
[00:55.01]虽然还没找到所谓的正确的答案
[00:55.01]いくつの出会い重ね
[00:59.65]重叠了多少次的相逢
[00:59.65]ひとりじゃないと気づいたから
[01:08.479996]才察觉到自己一直不是一个人
[01:08.479996]大空に自分 飛行機雲のように
[01:16.07]向着天空的自己 就像那道飞机云一样
[01:16.07]頼りない 僕らは
[01:19.45]无依无靠的我们
[01:19.45]吹き抜ける風と
[01:21.94]吹起的风
[01:21.94]時に背中を押され 歩いて行ける
[01:29.89]有时候从背后推一下 就能继续走下去了
[01:29.89]この手の中に 無数の可能性
[01:35.509995]这双手中 藏着无数的可能性
[01:35.509995]迷いも涙も 強さにして
[01:51.45]迷茫也好眼泪也罢 都将变得坚强
[01:51.45]あの日の君の言葉がまだ
[01:57.05]那一天你对我说的话
[01:57.05]頭の中を巡っている
[02:02.12]至今还在脑海里重复着
[02:02.12]誰より近くて いつも信じてくれたよね
[02:14.41]你会比他人离我更近 一直都会相信我的对吧
[02:14.41]自分の無力せいに
[02:18.38]因为自己的无能为力
[02:18.38]嘆く夜にも日は飲まるから
[02:27.56]在叹气的夜晚里也将白天一饮而尽
[02:27.56]朝焼けに染まる金木犀のように
[02:35.18]如同金桂花一样渲染了朝霞
[02:35.18]たゆたう 僕らは
[02:38.58]飘摇不定的我们
[02:38.58]不器用の指で 明日を手繰り寄せる
[02:46.36]用笨拙的手指 将明天拉到自己身旁
[02:46.36]戸惑いながら
[02:49.52]虽然困惑着
[02:49.52]今日という日が
[02:51.77]名为今天的这一天
[02:51.77]やがて欠かになったときに後悔はしないように
[03:00.56]为了不在终将到来的日子里缺席的时候而后悔
[03:00.56]間違ってもいいよ
[03:03.28]所以即使错了也没有关系
[03:03.28]その先に 何かがあるのなら
[03:33.76]如果在那个前方 存在着什么的话
[03:33.76]雲の切れ間から光が溢れて
[03:38.89]在云朵被切开的间隙里满溢出阳光
[03:38.89]空を上がれば 変わり始める
[03:47.31]如果腾空而起的话 就能开始改变了吧
[03:47.31]大空を駆ける 飛行機雲のように
[03:54.58]向着天空奔跑 就像那道飞机云一样
[03:54.58]勇気ない 僕らは
[03:58.29001]没有勇气的我们
[03:58.29001]吹き抜ける風と
[04:00.83]吹起的风
[04:00.83]時に背中を押され どこへでも行ける
[04:08.87]有时候从背后推一下 就能继续走下去了
[04:08.87]この手の中に 無数の可能性
[04:14.29]在这双手中 藏着无数的可能性
[04:14.29]迷いも涙も強さにして
[04:19.29]迷茫也好眼泪也罢都将会变得坚强
展开