cover

American Pie(Live) - 张国荣

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
American Pie(Live)-张国荣.mp3
[00:00.0]American Pie (Live) - 张国荣 (Leslie Cheu...
[00:00.0]American Pie (Live) - 张国荣 (Leslie Cheung)
[00:03.24]
[00:03.24]Written by:Don Mclean
[00:06.48]
[00:06.48]A long long time ago
[00:09.17]我依然记得
[00:09.17]I can still remember
[00:11.34]很久以前的那段时光
[00:11.34]How that music used to make me smile
[00:17.04]音乐总会让我展露笑颜
[00:17.04]And I knew if I had my chance
[00:19.76]我知道 如果给我机会
[00:19.76]That I could make those people dance
[00:22.27]我可以让人们伴着我的音乐翩翩起舞
[00:22.27]And maybe they'd be happy for a while
[00:38.66]也许他们会因此拥有一段快乐时光
[00:38.66]Did you write the Book of Love
[00:41.16]情书是你写的歌吗
[00:41.16]And do you have faith in God above
[00:45.8]如果**这样告诉你
[00:45.8]If the Bible tells you so
[00:50.49]你还信仰上帝吗
[00:50.49]Do you believe in rock 'n roll
[00:54.09]你还相信摇滚的魔力吗
[00:54.09]Can music save your mortal soul
[00:57.7]音乐是否能够拯救你终将死去的灵魂
[00:57.7]And can you teach me
[00:59.9]你能教我
[00:59.9]How to dance real slow
[01:04.89]怎样慢慢起舞吗
[01:04.89]Well I know that you're in love with him
[01:08.33]我知道你已爱上了他
[01:08.33]'Cause I saw you dancin' in the gym
[01:12.19]因为我看到你们在健身房双双起舞
[01:12.19]You both kicked off your shoes
[01:15.66]你们都脱了鞋 赤着脚
[01:15.66]Man I dig those rhythm and blues
[01:19.19]兄弟 我终于搞懂了节奏蓝调
[01:19.19]I was a lonely teenage broncin' buck
[01:22.92]我曾经是个孤独的热血少年
[01:22.92]With a pink carnation and a pickup truck
[01:27.25]开着卡车拿着粉色康乃馨
[01:27.25]But I knew I was out of luck
[01:30.1]但我知道 幸运不再眷顾于我
[01:30.1]The day the music died
[01:36.22]在音乐消逝那天
[01:36.22]I started singin'
[01:37.42]我开始纵情歌唱
[01:37.42]Bye-bye Miss American Pie
[01:40.6]再见 美国派小姐
[01:40.6]Drove my chevy to the levee
[01:42.7]开着我的雪佛兰来到河堤旁
[01:42.7]But the levee was dry
[01:44.54]但是堤坝已经干涸
[01:44.54]And them good old boys
[01:46.380005]那些老伙计们
[01:46.380005]Were drinkin' whiskey and rye
[01:47.82]喝着黑麦威士忌
[01:47.82]Singin' this'll be the day that I die
[01:51.729996]高声唱着 有朝一日我会逝去
[01:51.729996]This'll be the day that I die
[02:01.18]有朝一日我会逝去
[02:01.18]I met a girl who sang the blues
[02:04.53]我遇见一个唱着布鲁斯的姑娘
[02:04.53]And I asked her for some happy news
[02:08.08]想向她打听一些好消息
[02:08.08]But she just smiled and turned away
[02:12.48]但是她只是笑着走开
[02:12.48]I went down to the sacred store
[02:16.17]我又走到那家唱片店
[02:16.17]Where I'd heard the music years before
[02:19.49]多年前我曾在这儿听过音乐
[02:19.49]But the man there said
[02:21.65]但是有人告诉我
[02:21.65]The music wouldn't play
[02:27.33]这些歌曲不会再播放了
[02:27.33]And in the streets the children screamed
[02:30.89]孩子们在街头肆意尖叫
[02:30.89]The lovers cried and the poets dreamed
[02:34.26]恋人们在抱头痛哭 诗人还沉溺在幻想之中
[02:34.26]But not a word was spoken
[02:37.38]但是所有人都一言不发
[02:37.38]The church bells all were broken
[02:40.47]教堂的钟都出了故障
[02:40.47]And the three men I admire most
[02:44.95999]我最仰慕的三个人
[02:44.95999]The Father Son and the Holy Ghost
[02:47.91]就是** ** 和**
[02:47.91]They caught the last train for the coast
[02:51.23]他们赶上了前往海岸的最后一班列车
[02:51.23]The day the music died
[02:57.19]在音乐消逝那天
[02:57.19]And they were singing
[02:58.44]他们大声唱着
[02:58.44]Bye-bye Miss American Pie
[03:01.49]再见 美国派小姐
[03:01.49]Drove my chevy to the levee
[03:03.59]开着我的雪佛兰来到河堤旁
[03:03.59]But the levee was dry
[03:05.3]但是堤坝已经干涸
[03:05.3]And them good old boys
[03:06.78]那些老伙计们
[03:06.78]Were drinkin' whiskey and rye
[03:08.46]喝着黑麦威士忌
[03:08.46]Singin' this'll be the day that I die
[03:12.5]高声唱着 有朝一日我会逝去
[03:12.5]This'll be the day that I die
[03:20.01]有朝一日我会逝去
[03:20.01]They were singing bye bye
[03:22.82]他们大声唱着 再见
[03:22.82]Miss American Pie
[03:24.27]美国派小姐
[03:24.27]Drove my chevy to the levee
[03:26.38]开着我的雪佛兰来到河堤旁
[03:26.38]But the levee was dry
[03:28.14]但是堤坝已经干涸
[03:28.14]Them good old boys
[03:29.58]那些老伙计们
[03:29.58]Were drinking whiskey and rye
[03:31.32]喝着黑麦威士忌
[03:31.32]Singin' this'll be the day that I die
[03:35.26]高声唱着 有朝一日我会逝去
[03:35.26]This'll be the day that I die
[03:40.026]有朝一日我会逝去
展开