cover

桜色ダイアリー - 妄想キャリブレーション

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
桜色ダイアリー-妄想キャリブレーション.mp3
[00:00.0]桜色ダイアリー - 妄想キャリブレーション (...
[00:00.0]桜色ダイアリー - 妄想キャリブレーション (もうそうキャリブレーション)
[00:06.38]
[00:06.38]词:妄想キャリブレーション/沢井美空
[00:12.77]
[00:12.77]曲:本田正樹
[00:19.16]
[00:19.16]奇跡が降った坂道
[00:22.56]奇迹降临在坡道上
[00:22.56]必然に胸が鳴って
[00:25.23]必然使内心鸣动
[00:25.23]あの日から始まった
[00:28.5]从那一天开始的
[00:28.5]私のストーリー
[00:31.91]我的故事
[00:31.91]完全に脇役で
[00:35.03]完全是个配角
[00:35.03]なんの取り柄もなくって
[00:37.82]没有什么优点
[00:37.82]でもなんか勇気出たの
[00:43.84]不知为何 却有了些勇气
[00:43.84]ゲームの中で
[00:47.8]在游戏中
[00:47.8]うまくやれても意味がない
[00:53.04]即使做得再好 也没有什么意义
[00:53.04]いまいちなデイズ取り戻して
[00:56.44]收回那不值一提的日常
[00:56.44]才能属性気にしない
[00:59.69]才能 属性 毫不在意
[00:59.69]冴えない日々もリアリティ
[01:02.82]模糊的日子也是真实
[01:02.82]お願いお願い止めないで
[01:05.56]拜托了 拜托了 请不要停下来
[01:05.56]背中押すようなラプソディ
[01:09.0]如同推着我的后背似的狂想曲
[01:09.0]知らない知らない世界へと
[01:11.72]向着未知的 未知的世界
[01:11.72]きみが手を引いてくれるから
[01:15.17]因为你会牵着我的手带我前行
[01:15.17]つれないつれない毎日も
[01:18.020004]平淡的 平淡的每一天
[01:18.020004]少しずつ色づいてく
[01:21.54]也渐渐变得色彩鲜明
[01:21.54]なりたいなりたいヒロインに
[01:24.37]想要成为 想要成为你的女主角
[01:24.37]本気で夢見てるんだよ
[01:27.53]这是我最认真的梦想呦
[01:27.53]きみと桜色ダイアリー
[01:38.05]也是与你一起的樱色日记
[01:38.05]隣で聴いた曲も
[01:40.84]在旁边听到的歌曲
[01:40.84]ありがとって笑う顔も
[01:43.75]说着感谢的微笑的脸庞
[01:43.75]ひとつずつセーブして
[01:46.79]一个接一个的保存起来
[01:46.79]取っておけたらなぁ
[01:50.44]这些都是我的珍藏物啊
[01:50.44]めまぐるしい毎日に
[01:53.46]眼花缭乱的每一天
[01:53.46]予測のつかない展開
[01:56.31]无法预测的开展
[01:56.31]でもなんか頑張れるの
[02:02.42]但是我会努力的
[02:02.42]どうして私なのって思ってた
[02:08.43]思考着为什么会是我
[02:08.43]でもいまは信じてみたい
[02:13.34]但是我现在想要相信
[02:13.34]自分のこと
[02:14.94]自己的一切
[02:14.94]妄想カタチにしていこう
[02:18.25]让我们一起完成妄想的形式吧
[02:18.25]不器用なりのクオリティ
[02:21.25]用那笨拙的性格
[02:21.25]お願いお願い覚めないで
[02:24.04001]拜托了 拜托了 请不要醒来
[02:24.04001]始まったばかりファンタジー
[02:27.47]这是才刚刚开始的幻想
[02:27.47]足りない足りない
[02:29.04001]还不够 还不够
[02:29.04001]欲張りな気持ち
[02:31.0]并不是这样的
[02:31.0]こんなのらしくない
[02:33.64]贪婪的心情
[02:33.64]冷たい冷たい季節にも
[02:36.42]寒冷的 寒冷的季节里
[02:36.42]手をとって笑っていたいから
[02:39.89]因为想要握着你的手大声欢笑
[02:39.89]なりたいなりたいヒロインに
[02:42.70999]想要成为 想要成为你的女主角
[02:42.70999]いまはまだ未完成でも
[02:45.93]即使现在还未完成
[02:45.93]きみと叶えてくダイアリー
[02:49.99]与你一起实现的日记
[02:49.99]本当は自信ないよ
[02:53.04001]其实我并不自信
[02:53.04001]理想とは程遠いし
[02:56.28]与理想相距甚远
[02:56.28]上手に笑えない日だってあるけど
[03:02.5]虽然也有很顺利却无法微笑的日子
[03:02.5]この先立ち止まったら
[03:05.67]若是在这前方止步不前的话
[03:05.67]始まりのあのシーンを
[03:08.84]多次重复着开始的那一幕
[03:08.84]何度も繰り返そう見上げた桜色
[03:16.26]没错 抬头仰望话 是一片樱色天空
[03:16.26]切ない切ないこんな想い
[03:19.0]好难过 好难过 这样的思念
[03:19.0]私知らなかったから
[03:22.35]因为我不曾知晓
[03:22.35]お願いお願いあと一歩
[03:25.15]拜托了 拜托了 还有一步
[03:25.15]踏み出す勇気ください
[03:28.65]请给予我迈出步伐的勇气
[03:28.65]お願いお願い止めないで
[03:31.41]拜托了 拜托了 请不要停下来
[03:31.41]背中押すようなラプソディ
[03:34.85]如同推着我的后背似的狂想曲
[03:34.85]知らない知らない世界へと
[03:37.63]向着未知的 未知的世界
[03:37.63]きみが手を引いてくれるから
[03:41.15]因为你会牵着我的手带我前行
[03:41.15]つれないつれない毎日も
[03:43.87]平淡的 平淡的每一天
[03:43.87]少しずつ色づいてく
[03:47.4]也渐渐变得色彩鲜明
[03:47.4]なりたいなりたいヒロインに
[03:50.13]想要成为 想要成为你的女主角
[03:50.13]本気で夢見てるんだよ
[03:53.43]这是我最认真的梦想呦
[03:53.43]きみと桜色ダイアリー
[03:58.043]也是与你一起的樱色日记
展开