cover

Pieces - Jessie Ware

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Pieces-Jessie Ware.mp3
[00:00.0]Pieces - Jessie Ware [00:13.38] [00:13...
[00:00.0]Pieces - Jessie Ware
[00:13.38]
[00:13.38]A reason to live
[00:16.75]一个活下去的理由
[00:16.75]Reason to love
[00:19.11]一个去爱的理由
[00:19.11]You gave me them both and more;
[00:22.71]你把这些都给了我且远不止于此
[00:22.71]Yet a reason to fall
[00:28.03]然而 一个堕落的理由
[00:28.03]And a reason to hide
[00:31.42]一个躲藏的理由
[00:31.42]Suddenly all I'm left with
[00:36.57]突然之间变成了我仅剩的
[00:36.57]I was so sure this was real but
[00:41.69]我曾坚信一切都如此真实
[00:41.69]Now I'm sure of nothing at all
[00:48.02]但如今我什么都不确定
[00:48.02]I had to shatter to pieces
[00:52.21]我曾不得不裂成碎片
[00:52.21]You made me reveal myself
[00:56.44]因你让我显露自我
[00:56.44]Reveal myself
[01:00.06]显露自我
[01:00.06]So if you no longer need them
[01:04.07]所以如果你不再需要这些碎片
[01:04.07]Then give them to someone else
[01:08.34]那么就把它们拱手相让
[01:08.34]To someone else
[01:13.46]拱手相让
[01:13.46]Take what you gave
[01:16.28]接受你曾给予的
[01:16.28]And throw it away
[01:19.04]然后丢掉
[01:19.04]Now everything's changed
[01:21.47]如今一切都已改变
[01:21.47]It's misplaced
[01:24.979996]耳视目食
[01:24.979996]We have hothing to say
[01:28.1]我们无话可说
[01:28.1]Cuz' I'm not the same
[01:31.14]因为我和以前截然不同
[01:31.14]It's almost as if we just met
[01:36.39]这几乎就像我们初识的样子
[01:36.39]I was so sure this was real but
[01:41.979996]我曾坚信一切都如此真实
[01:41.979996]Now I'm sure of nothing at all
[01:48.58]但如今我什么都不确定
[01:48.58]I had to shatter to pieces
[01:52.240005]我曾不得不裂成碎片
[01:52.240005]You made me reveal myself
[01:56.119995]因你让我显露自我
[01:56.119995]Reveal myself
[01:59.81]显露自我
[01:59.81]Now that you no longer need them
[02:04.48]如今你不再需要这些碎片
[02:04.48]I'll give them to someone else
[02:08.55]我会把他们给予别人
[02:08.55]To someone else
[02:12.44]给予别人
[02:12.44]It's illogical
[02:15.53]这不合逻辑
[02:15.53]I was nothing without you
[02:20.9]我曾无时无刻不和你在一起
[02:20.9]But you ought to know
[02:24.26]但你要明白
[02:24.26]I was lost when I had found you
[02:33.68]当我找到你时我迷失了方向
[02:33.68]I had to shatter to pieces
[02:37.7]我曾不得不裂成碎片
[02:37.7]Made me reveal myself
[02:41.32]因你让我显露自我
[02:41.32]Reveal myself
[02:45.35]显露自我
[02:45.35]Now that you no longer need them
[02:49.12]如今你不再需要这些碎片
[02:49.12]I'll give them to someone else
[02:53.25]我会把他们给予别人
[02:53.25]To someone else
[02:57.49]给予别人
[02:57.49]I had to shatter to pieces
[03:01.42]我曾不得不裂成碎片
[03:01.42]Made me reveal myself
[03:05.05]因你让我显露自我
[03:05.05]Reveal myself
[03:08.8]显露自我
[03:08.8]Now that you no longer need them
[03:13.29]如今你不再需要这些碎片
[03:13.29]I'll give them to someone else
[03:17.15]我会把他们给予别人
[03:17.15]To someone else
[03:22.015]给予别人
展开