cover

隣人さん - 和ぬか

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
隣人さん-和ぬか.mp3
[00:00.0]隣人さん - 和ぬか [00:03.39] [00:03.39...
[00:00.0]隣人さん - 和ぬか
[00:03.39]
[00:03.39]词:和ぬか
[00:05.09]
[00:05.09]曲:和ぬか
[00:07.47]
[00:07.47]编曲:100回嘔吐/和ぬか
[00:13.58]
[00:13.58]「僕は今泣いてる」
[00:16.71]“现在我正在哭泣”
[00:16.71]棒読み感覚でいる
[00:19.73]像棒读一样冰冷机械的
[00:19.73]別の僕がやって来る
[00:22.41]另一个自己突然出现了
[00:22.41]あー走れ走れ走れ逃げて
[00:28.68]啊 快跑吧 快逃吧
[00:28.68]「僕は今恋してる」
[00:31.78]“现在我陷入了恋爱”
[00:31.78]ありのままに恋してる?
[00:34.72]是真心实意地恋爱了吗
[00:34.72]冷める奴がやって来る
[00:37.38]感情冷淡的那个家伙又出现了
[00:37.38]あーやめて君は誰だ
[00:40.65]啊 快停下 你到底是谁
[00:40.65]生まれてから脳内に
[00:43.38]那是从我诞生的那一天起
[00:43.38]住み着いた人間さ
[00:45.98]便一直久居在我大脑的人
[00:45.98]愛がないんだ 僕の隣人さん
[00:49.23]我的邻居 完全不懂得爱
[00:49.23]喜怒に哀楽 全部捨てた
[00:51.83]喜怒哀乐 早已全部舍弃
[00:51.83]ひねくれもんが僕に越して来た
[00:55.17]搬到我隔壁的是个性格孤僻的人
[00:55.17]そう ご挨拶はヘッドアッパー
[01:04.81]没错 跟他打招呼可要小心谨慎一点
[01:04.81]別の僕曰く お前の考えは不純
[01:10.7]另一个我如此说道 你的思考不纯
[01:10.7]精神が歪んでます
[01:13.42]精神已经扭曲
[01:13.42]あーうるせぇうるせぇ
[01:15.61]啊 吵死了 吵死了
[01:15.61]うるせぇうせて
[01:19.75]快消失吧
[01:19.75]実の僕曰く お前は純粋なんです
[01:25.79]真实的我如此说道 你是个纯粹的人
[01:25.79]人柄が良いんです
[01:28.520004]性格人品也很好
[01:28.520004]あーわかんねぇ僕の全て
[01:31.64]啊 我也搞不懂自己的一切了
[01:31.64]1号室と2号室
[01:34.479996]1号室和2号室
[01:34.479996]近しい存在なんだ
[01:37.009995]是如此亲密的存在
[01:37.009995]馬鹿を言うな僕の離人さん
[01:40.2]说什么傻话呢 我的邻居
[01:40.2]何をしてても俯瞰している
[01:43.03]不管做什么 都一副居高临下的态度
[01:43.03]僕は誰だ 愛を置いてきた
[01:46.21]我到底是谁 我早已不在乎所谓的爱
[01:46.21]不甲斐ない脳をかっ飛ばした
[01:49.65]把我这懦弱的大脑一脚踹飞吧
[01:49.65]かっ飛ばした
[02:03.63]一脚踹飞吧
[02:03.63]愛をふんだんな愛を
[02:06.61]把我们各自的爱 不计其数的爱
[02:06.61]持ち寄っていきなさい
[02:09.64]都带到这里来吧
[02:09.64]二人きり話そうか
[02:12.18]让我们好好地聊一聊吧
[02:12.18]僕が僕になるまで
[02:15.75]直至我变回真正的自己
[02:15.75]誰が本物なんだ
[02:18.67]到底谁才是本体
[02:18.67]向き合って知りなさい
[02:21.63]让我们当面来确认答案
[02:21.63]二人で一つなのか
[02:24.16]或许你我本就是一体吗
[02:24.16]何も分からないまま
[02:31.06]我却依旧对此一无所知
[02:31.06]愛がないんだ僕の隣人さん
[02:34.2]我的邻居 完全不懂得爱
[02:34.2]喜怒に哀楽 全部捨てた
[02:36.82]喜怒哀乐 早已全部舍弃
[02:36.82]ひねくれもんが僕に越して来た
[02:40.20999]搬到我隔壁的是个性格孤僻的人
[02:40.20999]そう ご挨拶はヘッドアッパー
[02:45.021]没错 跟他打招呼可要小心谨慎一点
展开